“事急從權。先前辰王遣使鄙國。言,心憂狗奴發兵抄掠。今,我主已在州胡建立軍港,待向倭女王討來對馬島,再建港口一座。二港戰船,來往巡查。可斷狗奴國航道。貴國高枕無憂矣。”蘇飛答道。

怏怏中原,有容乃大。煌煌天漢,以高為極。

未至寒冬,辰王已追悔莫及。

辰王與二臣智,倉猝趕來相見。

其“城柵屋室”、“知蠶桑,作縑布”、“乘駕牛馬”、“嫁娶以禮”、”行者讓路”、“俗喜歌舞、喝酒、鼓瑟”,以上各種,皆是比馬韓文明程度更初級的標記。

為以示誠意,隨船運來很多鐵質東西,充作東渡訂金。引來瀆盧國人無數。

“我等尚不決奪,上使何其急也。”辰王又道。

“無妨。”蘇飛笑道:“來去自在,毫不強求。且此去亦非直奔倭國。先轉去南津、州胡諸港。待開春,再駛往邪馬台國不遲。”

“上使此言當真?”瀆盧國主大喜過望。

“天然為真。”

“如州胡、對馬,普通無二。為便於互市來往,欲在此處建港。”九譯令答道。

見薊國明輪大船,齊聚港灣。船上重樓,金碧光輝,霞光萬丈。彷彿一片迤邐壯觀的水上宮殿。又仿如海市蜃樓普通人間罕見。化外野民,如何見過此等巨物。

三韓雖為三國,卻以馬韓為首。因“馬韓最大,(三韓)共立其種為‘辰王’。”

故,辰王心不足而力不敷。

“多謝。”九譯令亦回禮。

“若如此,又何必言錢。”瀆盧國主肅容下拜:“上使高義,王上厚恩。瀆盧無覺得報,定當護此港,萬無一失。”

在薊國橫行四海的無敵艦隊麵前,弱國之主又如何能死硬到底。再者說來,薊王行事,有禮有節。人歲萬錢,未曾虐待。若不能成薊王之美,必遭世人鄙棄。言其不知進退,自取其辱。

“辰韓,耆老自言秦之亡人,避苦役,適韓國,馬韓割東界地與之。其名國為邦,弓為弧,賊為寇,行酒為行觴,相呼為徒,有似秦語,故或名之為秦韓。有城柵屋室。諸小彆邑,各有渠帥,大者名臣智,次有儉側,次有樊秖,次有殺奚,次有邑借。地盤肥美,宜五穀。知蠶桑,作縑布。乘駕牛馬。嫁娶以禮。行者讓路。國出鐵,濊、倭、馬韓並從市之。凡諸貿易,皆以鐵為貨。俗喜歌舞、喝酒、鼓瑟。兒生欲令其頭扁,皆押之以石。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X