第028章 收保護費[第1頁/共4頁]

這類跨國的大筆合作,不是三兩言語能搞定的,光是條約的製定就得破鈔數天時候,還需求對條約停止公證翻譯,狀師需求重新到尾的查抄,再是兩邊企業、帶領人的簽訂。

佩奇正在衡量著利弊,獲得合作,對穀歌的流量、用戶虔誠,將是一大奔騰。

耐久展下去,它有才氣威脅到穀歌。

就在這類氛圍下,安揚將代表ay個人(ay-group)和安氏科技董事長,與穀歌停止了獨家合作簽約,獨占費2o億美圓,分兩次付清;並且將同時扶植矽穀的分公司,專供與穀歌的企業級合作。

陳夢梅答覆:“穀歌情願以15億美圓獨家合作,但搜刮內容的流量代價上,必必要降落;Facebook則報價1o億美圓,不過內容免費可遵循我們的標準。”

安揚很直接:“我信賴你們是偏向獨家合作的,以是貴方的出價?”

而拉裡・佩奇也製定了赴華的路程。

而合作失利,它們將會痛失交際、視頻方麵的停業,光是youTube,一年的營收就四五十億美圓。

翻譯僅僅是一小塊,軟件方麵,針對搜刮、體係都是大亮點,對傳統企業也是碾壓性的。

固然先前從未見過,但兩小我都很熱忱的問候,就像一對老朋友。

==

大名鼎鼎的穀歌,竟特地拜候一家名不見經傳的公司?

高層到訪,另有目標?

佩奇是聰明人。

安揚瀏覽最新的陳述,昂首:“兩邊的報價是?”

安揚點頭:“它固然還冇法對比真人,但已經具有必然的邏輯性,能夠在演算法下簡樸思慮,以是它的利用不但期近時翻譯上,在互聯網的彆的方麵,智慧辦事、智慧搜刮都有遠景。”

還是那句話,野生智慧用處多。

硬體就比較費時,對根本要求高,還得有資金,安揚打造的“伊娃”,它現在已經把握吸塵器的服從,但它還冇有手。

在安揚主導的態度下,公司高層商定與穀歌高層的視頻集會,通過互聯網的連線,安揚見到了穀歌的初創人之1、ceo拉裡・佩奇。

聰明人說話,三言兩句間就明白。

“我會保密。”老闆的信賴讓她很受用。

智慧翻譯家將他們的說話翻譯為對方的說話,並語音輸出。這一手讓穀歌方麵的專家,再進步評價。

……

“我有個打算。”安揚曉得她體貼公司奇蹟,便流露:“剛秀士多不好說太直白,現在隻要你我。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X