李杜已經奉告了擼官答案,他便痛快的說道:“內裡有一套故鄉具,看模樣是半個世紀前的東西,我喜好那玩意兒。”
“查爾默斯要借給他嗎?”
文質彬彬的男人就是查爾默斯,他淺笑道:“看來我的親戚不如何歡迎你,再見,先生。”
他這麼一說,查爾默斯來了興趣。
裡克吼道:“彆跟他打仗,彆聽他說瞎話,這個雜種充滿心機,他最會設想詭計讒諂彆人!”
自從見麵,兩人一向在欺侮他,好脾氣如李先生也活力了。
擼官留下一張名片後走人,查爾默斯回到屋子裡說道:“敬愛的,堆棧鑰匙在那裡?我得出來瞧瞧。”
像打發李杜一樣,查爾默斯冇有將堆棧裡的東西賣給擼官,他乃至冇有守著擼官翻開堆棧,很隨便將他打發分開。
裡克揮動著無缺的左手吼道:“讓他滾,查爾默斯,讓這該死的混蛋滾出去!”
對於這個擯除令,李杜並不在乎,他說道:“您是戴蒙德先生?我和裡克先生確切有點曲解,但我們之間冇曲解,我是來給你送錢的……”
擼官冇有藏藏掖掖,直白的答覆道:“我是一名撿寶人,倉儲拍賣行業的撿寶人,你應當曉得,是吧?”
兩人正聊著,房門翻開,滿臉肝火的裡克走了出來,一瘸一拐上車走人。
查爾默斯給他開了門,他奇特的問道:“伴計,你好,有甚麼事嗎?但願你不是來向我傾銷的,不然你會發明你犯了弊端。”
查爾默斯警戒的問道:“甚麼買賣?”
通例渠道獲得雜誌已經不成能了,從探聽到的動靜來講,查爾默斯並不體味堆棧中雜誌的代價,他或答應以操縱本身的事情身份來獲得它們。
過了一會,他返來講道:“老闆,他們是表兄弟,狗耳朵是表哥,彷彿來找他乞貸的。”
“對。”
全套的《美國國度地理》對他太有引誘力了,他很想保藏這套書。
如果裡克在這裡,他的打算很難實施,但現在裡克借不到錢走了,或許他就有機可乘了。
對方已經把話說到這個份上,李杜不成能留下,留下也不成能停止買賣,獲得雜誌。
因而,他假裝隨便的問道:“我當然曉得你們的事情,那堆棧裡有甚麼,你這麼感興趣?”
堆棧裡有一套故鄉具?他想到了前些錢來過的李杜,他的表哥裡克已經奉告了他,李杜是一名撿寶人。