“但是,就算是你治好了他,他也不會放我們走的。他們要查驗配方的真偽,可即便是查驗是真的,恐怕就更要殺人滅口了。”卡特裡娜悄悄道。

等駱誌遠和卡特裡娜帶著蒙麥差人局的人趕過來時,現場一片火光沖天,關押兩人的庫房被放火燒燬,統統的證據毀於一旦,差人局的人隻好悻悻而歸,按照駱誌遠和卡特裡娜的口述證詞對綁架者停止窺伺搜捕。

季卡德在一旁較著躊躇起來。

舍瓦卡普冷著臉沉吟半晌,驀地一揮手:“走,頓時走!庫房燒燬,我們頓時撤離!”

駱誌遠捏過一枚金針,在季卡德身上取了一個穴位,然後笑吟吟道:“季卡德先生,你不要鎮靜,下針不痛,冇有太大的感受,真的,不痛。”

他欲言又止。意義不過是說,仰仗卡普家在蒙麥城的權勢和影響力,足以滋擾蒙麥差人局的破案,最起碼,保住沙魯克卡普、讓這起綁架案不了了之是輕而易舉的事情。

卡普娜則驚詫:這個駱誌遠到底是甚麼來頭,竟然轟動了印國的上層?如果是如許的話,恐怕沙魯克卡普哥哥是保不住了。

“我們現在有兩條路。第一,讓沙魯克幾小我出國遁藏,銷聲匿跡,幸運但願警方查不到我們頭上;第二,安排季卡德去自首,花點錢擺平此事。”舍瓦卡普冷冷一笑:“我曉得,你們早就有了籌算,想要把季卡德當作替罪羊。這不是不成行,但是你們要想清楚,季卡德是沙魯克的人,不管你如何做,都很難拋清本身――而究竟上,我們卡普家已經被警方思疑上了,此次就算是擺平此事,我們家屬的名譽和名譽也都遭到影響。”

駱誌遠哦了一聲。

舍瓦卡普從差人總署一名高官那邊密查動靜返來,神采陰沉地持續調集了家屬集會。看到他的神采非常的丟臉,沙魯克卡普的父親心驚肉跳,曉得事情能夠遠遠比他設想中的更要嚴峻。

舍瓦卡普憤然上前,俄然揮手扇了沙魯克卡普一記清脆的耳光。

而與此同時,中原駐印國大使館通過交際渠道向印國中心當局交際部分提出了說話峻厲的控告,要求印方當即破案嚴懲凶手。李大使還與印國副總理拉吉夫通了電話,表示說為了庇護駱誌遠的人身安然,中原方麵擬打消駱誌遠為他治病的路程安排,安排他返國。

他得這個寡人之疾已經好久了,憂?自不必說,更首要的是這引發了他的家庭不睦。他才30多歲的模樣,合法丁壯,可男-性-的服從便開端停滯,這讓他如何能夠甘心?放著家裡如花似玉的婆娘看得動不得,內心的煩躁和不安,可想而知。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X