卡特裡娜也被鬆開了手腕,在季卡德的威脅下望著麵前駱誌遠寫下的配方,有些吃力地翻譯成印文。中文翻譯成印文字身就較難了,再加上這些中藥材的名字非常冷僻,翻譯起來難度太大。
公然,中年男人衝卡特裡娜語速極快地說著,駱誌遠較著看到卡特裡娜神采變得更加慘白。
凶悍的季卡德一臉錯愕和震驚。他是有這麼個隱疾,但是除了他的婆娘以外,誰也不曉得這個奧妙,駱誌遠如何得知?莫非此人真的像是傳說中的那樣――是神的化身或者使者?
“卡特裡娜,你不要慌亂,平靜!”駱誌遠的聲音非常安靜:“你想想看,即便我交出了秘方,他們就必然會放了我們嗎?一定。”
駱誌遠悄悄打量著季卡德,俄然向正俯身彆扭地翻譯配方的卡特裡娜道:“卡特裡娜,你奉告他,他有腎-虛-早-泄的弊端,而這個弊端我能夠治,舉手之勞,你問問他,願不肯意讓我給他治一治,保管針到病除。”
卡普娜倒吸了一口冷氣。她冇有再躊躇,當即回身躡手躡腳地分開上路,跳上了本身的車。她開車奔馳返回,冇有報警,而是在第一時候奉告了本身的父親舍瓦卡普。
“駱,這到底是如何回事啊?”卡特裡娜惶急地抽泣了起來。
季卡德皺了皺眉,躊躇了一會,還是走疇昔取出一把匕首割開了捆綁駱誌遠手腕的繩索,然後冷冷斥責了兩聲。
拜候學者駱誌遠和翻譯卡特裡娜失落的動靜在蒙麥大學傳開。
卡普家是蒙麥城的王謝望族,也是印國傳承百餘年的貴族,家屬中人遍及蒙麥城的政商兩界,權勢沖天。而一旦沙魯克卡普綁架中原國拜候學者的事傳出去,卡普家的名譽就會遭到龐大的打擊,一落千丈。
從明天早晨到現在,十幾個小時的時候,兩人一起消逝不見,想必已經引發矇麥大學醫學院官方的存眷,必定也報了警。駱誌遠心知肚明。
舍瓦卡普當即帶幾名保鑣驅車直奔阿誰燒燬的農場,卡普娜天然也跟疇昔了。
卡特裡娜無法地昂首來,謹慎翼翼地向季卡德解釋著翻譯的難度。季卡德不耐煩地吐了一口唾沫,目光凶光,表示卡特裡娜持續。
駱誌遠笑了笑,努了努嘴,意義是本技藝腳被捆綁住,如何謄寫?
舍瓦卡普肝火中燒,拍案而起。
她開車追了大半個小時,冇有追上沙魯克卡普的車,合法她絕望地要駕車回程的時候,偶然中在路旁的樹叢裡發明瞭埋冇在路基下的那輛屬於沙魯克卡普的玄色轎車。而離此不遠,就是一個燒燬的牧場,牧場邊沿一間庫房房門緊閉。