我感激盜文的朋友對我文章的必定和喜好,以是我但願我們能達成一個共鳴:您能夠把此文的免費章節公佈在您所屬的論壇等處,而付費章節就請留下原文地點指導給想旁觀此文的讀者朋友們前去旁觀正版內容吧!您能夠公佈章節擇要,但真的請不要再盜取全文,您的喜好本來是一件非常好的事情,但請彆讓這件功德變質,您的當真敬業和高素養會獲得比公佈盜文換來的歌頌更多的!
再次感激統統支撐我和我的文章的敬愛的讀者朋友們!感謝!
【此為防盜文內容,註釋於本日稍晚些仍在此章內放送,如果您誤買了此防盜內容也請不必擔憂,稍後奉上的註釋字數隻會多過於此內容字數,晉江不會複重扣款和追加扣款,從本文目次頁麵能夠檢察本章字數~】
劉伶字伯倫,是個放浪形骸的人。他寫過一篇《酒德頌》,和阮鹹是七賢中比較主要的人物。
傅玄字休奕(217~278年),他活著的年代稍早,但文學史卻常把他寫進太康期間。他做過司隸校尉,寫的詩清爽雋永,而見地更有可取。他不同意清談虛無,主張無鬼論,以為人死以後,不會有甚麼靈魂。這在當時是很難能寶貴的。傅鹹字長虞(239~294年),是傅玄的兒子,也做過司隸校尉。他的詩並不好,但為人疾惡如仇,曾彈劾過好幾個大官,如王戎就曾被他劾奏,外戚楊駿對他也很頭疼。
山濤字巨源,與嵇康、阮籍等都愛好《老》、《莊》,但為人處世則與他們分歧。他和司馬懿的老婆有中表之親,魏末雖很受司馬師、司馬昭兄弟的信賴,但又不失為一樸重人物。在晉初,他做冀州刺史,能夠搜訪賢才;厥後做吏部尚書,對所保舉的人物,“各為題目”(彆離作出批評),再為上奏,他的考語,當時號稱“猴子啟事”。嵇康寫信與他斷交,後在獲咎臨刑時,卻對兒子嵇紹說:“巨源在,你不要怕冇人照顧。”可見嵇康對山濤的為人是必定的。
樂廣與他分歧,不管做甚麼官,在職時似無作為,離職後卻常受人顧慮。當時有些名流,如王澄、胡毋輔之等,為了表示通達,偶然把衣服都脫光。樂廣聽了感覺好笑,隻說:“名教中自有樂地,何必如此!”他官至尚書令,因為是成都王司馬穎的嶽父,後在政爭中憂愁而死。
我也感激那些手打團的盜文者們,你們並不比作者輕鬆,手打也是一件相稱辛苦古板的事,你們的解纜點從另一個角度來看並不是壞的,你們但願有更多的讀者能免費看到小說的情意我也相稱瞭解,你們不計酬謝,不辭辛苦,說來也很值得人尊敬,但是請站在原創作者和那些明顯能夠不費錢去看盜文、卻果斷地保持著良善之心來支撐作者的讀者們的態度上考慮一下,作者也是和其彆人一樣的淺顯人,每一種勞動都有它本身的代價,都不該被不顧當事人誌願地打劫走,打個很簡樸的比方:你辛辛苦苦拉扯長大、視為珍寶的親生女兒俄然有一天被人強行拉走去做了專為媚諂彆人的奴婢――是的,無償地媚諂彆人,冇有分文人為,因為這些人不必費錢便能夠對你的女兒品頭論足,喜好的人會說這個女人挺標緻,不喜好的人會用暴虐的話來攻訐她,你不心疼麼?你不憤恚麼?同理啊敬愛的朋友!每一部作品都是作者的孩子,您把作者的孩子拉出去讓一群不費錢便能夠對她品頭論足的人對她肆意玩賞進犯,您冇有一丁點兒的不安閒麼?而您又可曾想過那些費錢買文來看的讀者們是如何的表情?因為喜好這文,讀者纔會費錢來買,可您卻把彆人喜好的東西無情地當作了不值一文的東西丟出去給每個不想費錢的人免費供應……您是在摧辱這些良善的人曉得麼?收集這片池沼有多泥濘不堪不必我去闡述,但是這些敬愛的讀者儘力保持著的這麼一小汪貴重的淨水您也要丟塊泥出來攪混它麼?將心比心啊盜文的朋友!誰的錢也不是天上掉下來的,很多費錢買v文看的讀者朋友都還是門生呢!