第四十九章 法護比丘[第2頁/共6頁]

主持在叮嚀他歡迎王生之前,但是與他說麵前的這位年青人,但是現在天下最有權勢的人之一,千萬不能獲咎。

東漢期間,和尚們的大部分活動都是在翻譯佛經了,但是翻譯佛經是有題目的,起首當時的和尚都是有甚麼經籍,翻譯甚麼經籍,大腦中記得幾章幾品就翻譯幾章幾品,其次大師曉得說話不通,有些東西很難翻譯入迷髓。

法護比丘因而發奮誓弘大道。

穿越到來之時,王生也來過白馬寺,當然,當初貳苦衷重重,天然是冇故意機賞識的。

曹魏嘉平二年,印度高僧曇柯迦羅來到白馬寺。

此時佛教也從深宮走進了販子官方。

隨後,曇柯迦羅在白馬寺譯出了第一部漢文佛教戒律《僧祗戒心》。

和尚們想了很多體例,最後他們就在漢語內裡尋覓和佛教的實際,看法,觀點附近的一些詞語來翻譯。

王生悄悄點頭。

永平八年,蔡、秦等人告彆帝都,踏上“西天取經”的萬裡征途。

“本日在大雄寶殿講說的,是哪一名高僧?”

他們看到了佛教,發明恰是需求的精力依托,部分士大夫就用佛教來反對當權者、來麻醉本身、來表達本身不滿、來轉移衣食無憂以後的精力需求。

永平十一年,漢明帝敕令在洛陽西雍門外三裡禦道北興建僧院。

和尚眼睛一亮,接著說道:“法護比丘在寶殿中鼓吹佛法,施主何不與法護比丘論證佛法,說不定有其他的收成也不必然?”

至此,戒律和僧團構造章程都已齊備,一條中土有緣人削髮持戒修行的門路鋪就,為中土戒律之始。

竺曇摩羅刹八歲削髮,拜天竺沙門竺高座為師。誦經每日萬言,過目成誦。本性純粹,品德高貴,操行精苦,誠篤好學,萬裡尋師參學,博覽世俗文籍六經七籍,對人間人的獎飾誹謗從不放在心上。

在大月氏國,碰到印度高僧攝摩騰、竺法蘭,見到了佛經和釋迦牟尼佛白氈像,懇請二位高僧東赴中國弘法佈教。

黃巾之亂,能夠說是直接導致了東漢的滅亡。

而政治的暗中,讓儒家書眾都快崩潰了,比方竹林七賢,嵇康阮籍。

如許的翻譯體例,明顯也會形成人們對佛教看法,佛教實際的誤讀,但是是不成製止的,恰是這些困難重重,初期的佛教鼓吹采納的這類鼓吹體例就是憑藉,憑藉到中國傳統文明當中,尋覓和佛教實際比較靠近,又能夠憑藉的工具來傳播,如許中國人更能夠輕易接管一些。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X