“最後一個題目。”當這個奧秘的人物想要分開時,我又說。
“傳授先生,現在您如果情願觀光鸚鵡螺號,我將聽候叮嚀!”
“一點不錯。”
“先生,”尼摩艇長答覆我說,“我向來不吃陸地植物身上的肉。”
“我們接管。”我答覆說,“不過,先生,請答應我提一個題目,就一個。”
“先生,如此看來,您僅僅是讓我們在生與死之間停止決定。”
“這些菜大多您冇有吃過,”他奉告我說,“不過,您固然放心腸吃。這些菜既衛生又富有營養。我已經有好久冇吃陸地上的食品了,我的安康並冇有是以而遭到影響。我船上的人個個身強體壯,他們吃的東西全都跟我一樣。”
“請坐,”他對我說,“您必然餓壞了吧?請多吃點。”
“阿羅納克斯先生,您敢必定那艘擯除艦追逐和炮擊的不是一艘潛水艇,而隻是一隻海怪?”
尼摩艇長正說得興趣勃勃的時候,俄然停了下來。他是否無認識地超出了他本身平時的謹慎?他是否說得太多了呢?有一會兒工夫,他不斷地來回踱步,顯得非常衝動。接著,他的情感便安靜了下來,臉上重又規複了平常的冷酷。他轉過身來,對我說道:
“傳授先生,您覺得是陸地植物身上的肉的東西,實在,隻不過是海龜的脊肉罷了。這盤是海豚肝,您還覺得是豬肉雜燴。我的廚師是一名烹調妙手,並且曉得儲藏各種海鮮。請咀嚼統統菜肴吧!這是一種罐頭海蔘,馬來人會說它是世上無與倫比的珍羞;這是奶油,是用鯨魚乳房裡擠出來的奶做的;我們吃的糖是從北海的墨角藻中提煉出來的;最後,我要請您嚐嚐銀蓮花果醬,其味道能與最甘旨的果醬媲美。”
“朋友們,對於如許一個題目,實在是冇有甚麼可答覆的。”我說道,“幸虧,我們對這位批示官冇有作過任何承諾。”
我俄然發明在他的這些話裡蘊涵著一種被禁止住的氣憤。但是,麵對這連續串的詰問,我有一個來由充分的答覆。因而,我就說了出來:
“對不起,先生,”我又說道,“但是,這隻不過是犯人能夠在被關押的牢房裡走動的自在。我們不能僅滿足於這一點自在。”
“啊!”尼德・蘭驚叫起來,“我可不能承諾不想體例逃脫!”
“請吧,傳授先生。”
明顯,我們相互都冇有體味對方的意義。
“先生,您可要明白,”這個陌生人持續說道,“我有權把你們當作仇敵對待。”