“乖兒子。”老爺在兒子的臉上親了一下。

2、

它在禁止父子二人,或者說禁止威克多。

一塊飛石朝父子二人襲來,威克多護住孩子側身避開,飛石沿著他的胳膊掠過,落入身後的灌木中。緊接著大片枝葉被劈麵丟來,威克多當機立斷抽出魔杖予以回擊,枝葉在近身前自燃,轉眼化為烏有。四周的灌木狠惡搖擺著收回窸窸窣窣的聲響,彷彿有成千上萬的東西朝他們湧來。

威克多立即走頓時任,毛遂自薦地接了海姆達爾的活兒。

米奧尼爾焦急地四周張望,一向蹲在葡萄架上方監督玩耍環境的小八俄然說:“它飛出去了。”

“我明白了,你但願有人拖住阿誰把守冥想盆的巫師。”威克多說。

“練習這批練習生不是關頭,關頭是我需求你通過練習這批練習生,把一名事情職員拖住。”

“冇題目。”威克多轉過甚看報紙,冇一會兒又轉疇昔問,“奶奶給你的那張三色堇巫師撲克能借我幾天嗎?”

“太好了,我首犯愁送甚麼好。”海姆達爾很歡暢老爺情願接辦。“另有件事。”

就在這個時候,那對人類父子相同完了豪情,決定持續存眷它們。

“這孩子!”海姆達爾好笑地拍了下他的小肚腩。

這一邊,大粑粑教誨小娃娃,“今後不能再如許了,家裡有現成的生果和點心,你能夠把那些拿出來接待客人,結在樹上還冇有成熟的果子不能摘。”

海姆達爾把包克無緣無端的猝死,現在成了一樁懸案,以及通過冥想盆調查的設法簡樸說了一遍。

“彆覺得裝傻就能矇混過關,我大人有大量反麵你計算。”斯圖魯鬆室短跑到葡萄藤下,心疼地轉了一圈,然後和希娜嘀咕起來。

威克多朝米奧尼爾使了個眼色,米奧尼爾就像當初彩排的那樣通過羅裡吧嗦吸引海姆達爾的重視,其目標就是讓他彆往葡萄架那邊看。讓威克多鬆了口氣的是,海姆達爾就跟平常那樣極富耐煩地聽米奧尼爾想到哪兒說到哪兒的描述體例。室長比老爺估計的回家時候提早了。

米奧尼爾發明瞭啼笑皆非的大粑粑。

除非是知根知底的老友情,不然聖陶代尼巫師村的住戶們從不等閒扣問彆人的住址——即便偶然候很輕易探聽到——如果需求遞送口信或者送物件,大師會把東西存放在村裡獨一的雜貨鋪那兒。

海姆達爾冇有昂首,“甚麼看甚麼?”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X