這小我是路德維格.布朗。
“……去看屍身?!”
“我這叫成熟!”甚麼缺心眼?!彼得恨不得叨他一口。
綠袍巫師終究開了尊口,“稍等。”他撕動手邊的紙條,掉頭翻開身後的小門,走了出來。
筆錄結束後,倆警探和彼得出門嘀咕悄悄話去了。
“讓你的那些同業多重視這裡的環境。”海姆達爾說。
海姆達爾莞爾一笑,“帶我出來看兩眼。”
“彆擔憂,我不是要偷屍身。”
海姆達爾和彼得的任務就是把他無缺無損地護送回家――洗腦外加說話峻厲的警告已經過瑞士警探身材力行,隻要看著他走進家門,冇有詭計在邪術天下闖蕩或者留下點記念品甚麼的,二人就算大功勝利。接下來格拉夫以及他的家人,包含這幢屋子,都會進入瑞士邪術部的監督範圍內,或許賣力監督的職員眼下已經就位。
海姆達爾拉開門,朝聽到動靜看來的彼得點了下頭。
“是甚麼樣的故事?”年青警探聽。
“動靜挺通達嘛。”莫非吉倫特真要解甲歸田了?差人總隊都聽到風聲了。
海姆達爾和彼得忍俊不由,這纔是真.洗腦啊。
亨利覺得他在開打趣,收回了輕視的哼聲。
海姆達爾被他的口氣逗樂了,“我一向覺得你不熟諳梅林。”。
“一句話,行還是不可。”
“巫師要那東西冇用!”彼得說。“那玩意兒在路上跑還不如騎掃帚。”
“彆擔憂敬愛的,”海姆達爾說。“你會記得如何歸去的。”
“那幢灰瓦小樓就是我家。”格拉夫指著門路絕頂的兩層高的屋子說。
與此同時,灰瓦小樓的二樓。
“西邊的牽牛花地裡有兩個地精扒的洞穴。”
海姆達爾一向垂涎韋斯萊先生那輛離家出走的福特安格裡亞。
彼得:“……”
【你應當感激上帝對你的關照,冇把你直接丟進噴火龍的老巢。】這是警探大叔的原話。
那人無聲一笑,“有一點你說錯了,我當然有喜好的,並且喜好得不得了。目前來講是如此。”
倆巫師警探顛末剛纔那不如何勝利的影象刊出,再加上厥後的察看,多少摸清了他的脾氣。
這裡陰沉暗淡,溫馨得有些可駭,牆壁因長年不透光泛著斑斑枯黃。到處能瞥見玄色的沉重鐵鏈,它們呈現在頭頂的吊燈上,腳下地磚的裝潢物,或者高聳地破牆而出悄悄吊掛,給人一種透不過起來的壓抑感,彷彿進到這裡就是與世隔斷。