“曾祖母在上,我討厭跟他說話。”彼得硬著頭皮上去扳話。“你彆過來,他對陌生人更不友愛。”

格拉夫一副將近哭出來的模樣。

彼得冇好氣的翻了個白眼,“我帶了幾個練習生,現在就在磨練騎掃帚的技能。”

亨利嗬嗬一笑。

此中一名自坐下後就挺胸直腰冇如何轉動的警探皺起眉頭,這位四十來歲的警探悄悄嘀咕,用飯時如何能夠說話?現在的年青人是如何回事?他想到客歲夏天在海邊度假看到的氣象,女人們袒胸露背,不知檢點,男人們言談輕浮,舉止猖獗。更可駭的是統統人視這些為理所當然,即便麵前這少年是麻瓜,他也應當保持應有的麵子。

“不,你錯了!”警探大叔說。“那張輿圖的某個處所誤導了你,使你發明瞭不該發明的,瞥見了不該瞥見的,以是你找錯處所了!”

“你感覺這些圖在動?”海姆達爾問。

兩個小時今後,三人呈現在一個麻瓜社區內。格拉夫在前麵興高采烈的帶路,感激老天,他終究分開了那黑洞般可駭的處所。格拉夫從冇有像明天如許對之前朝思暮想的探險之旅感到懊悔,他錯了,他還是做周而複始,大腦空空的地球人吧。固然此前他一向誇大本性,開釋不凡,尋求所謂的刺激,巴望擺脫俗氣,並對淺顯安閒的餬口深惡痛絕。

海姆達爾淺笑,“接下來另有事嗎?”

彼得白了他一眼,“這是需求的法度,內行人。”

格拉夫終究放鬆下來,把可樂吸的嗤嗤響,警探大叔又在內心吹鬍子瞪眼。

“你要乾甚麼?”彼得有種不好的預感。

“你看出甚麼了?”彼得問。

“你不怕巫師們從他身上看出端倪?”

海姆達爾報紙一壓,報紙後,格拉夫的臉都快貼到眼麵前了。

“哇,你還曉得外星人啊!”格拉夫一臉誇大的大驚小怪。

“當然不!”格拉夫大聲辯駁。

警探和傲羅的特訓非常嚴格,優良人才被刷下來司空見慣,練習項目五花八門,大有不把一小我磨鍊成鋼筋鐵骨不罷休的架式。

瑞士警探們另有個當務之急――向上麵遞交申請,假定申請被批準,格拉夫很有能夠還要麵對一次影象刊出,這一次的刊出強度不會像先前那麼暖和。

“四個輪子在路上跑的鐵疙瘩?”彼得問。

一個黑袍巫師站在半人高的木台後,走近後才發明巫師身上的袍子不是玄色的,而是近乎黑的深綠色,木台是磨損嚴峻的巧克力色。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X