海姆達爾眉飛色舞的問,“如何樣?演的不錯吧?”

那人又道,“我們給您寫了信,但您一向冇有答覆,以是我們隻能放棄。”

“您明天出行是為了抨擊克魯姆嗎?”這個題目出自一名女性記者之口,刹時把話題帶向另一個高度。

“內容?”

“我能夠奉告你們,我不會和威克多分離,我和他的豪情不是你們任何人三言兩語就能解讀清楚的,你們不必費這個心機了。我們倆的相處亦是有目共睹。感謝。”海姆達爾說完回身要走。

“海姆達爾.斯圖魯鬆先生!”

“不可啊室長,我不可。”楚格淚流滿麵,感到壓力山大。

“這麼說你們另有聯絡?”海姆達爾說。

海姆達爾說:“我們來為楚格加油泄氣。”

“各有勝負。”楚格立馬變成一副冇臉見人的模樣。

“不可,我要讓他們把照片燒燬,如果給爸爸瞥見還得了,他悔恨我們家的人被三流雜誌操縱締造發賣率。”德拉科顯得很焦急。

讓娜大笑,“你的新戀人呢?總要為他考慮吧?快點再買一束,讓裡格幫手拿著。”

“能夠等會兒會疇昔,甚麼處所都能聞聲播送。”

八卦記者如果把采訪工具的話當真,那就不是八卦記者了。

海姆達爾點頭,嘿嘿一笑,“他們不會出工的,如果能夠,他們乃至會跟到黌舍,不,或許他們更但願看到我們倆直接走進某家巫師旅店,假定這兒有近似麻瓜天下的那種愛情旅店,那就更妙了。”

海姆達爾驚奇,“不是叫威克多,而是叫我?”

此時,表兄弟二人安步在布魯塞爾的街頭,隻因為嘗試研討室的室員楚格前兩天又寄來了一封信,尋求室長的幫忙。海姆達爾就像當初說好的那樣,帶表弟一同前去。

“哦,抱愧。”那人從速轉返來。“海姆達爾.斯圖魯鬆?”

“上麵你籌算如何辦?”德拉科藉著過街的機遇敏捷轉頭張望了幾眼,公然發明兩個捧著邪術相機且行跡鬼祟的巫師。若按表兄的話來看,應當不止兩個。“讓他們一向跟著?不采納行動?直到他們膩煩了出工?”

作者有話要說:上上章說桂圓的服從,發明有一點失口了,這裡訂正一下。桂圓核是補腎的,桂圓殼是祛風的。

“你如何如許!”讓娜瞪眼。

楚格正要辯駁,被海姆達爾摁住肩膀。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X