第五十四章 (下)[第5頁/共6頁]

無法,哈婭。圖芙絲隻得依了乳孃的意義,執筆寫了上麵的詩:我一再警告,無法你屢

“我禁止他了,但他回了這封信。”老太太趁機遞上覆書。

“我需求你的複書,纔有根據去斷絕他的動機。”

塞給了白叟。

第二天,宰相和阿特士帶了一令媛幣,離家來到禦花圃門前。隻見高高的園牆裡栽滿了

子。

噩運嚇跑了它的雄伴和彆的的鳥兒,隻剩雌鳥孤零零地在網中掙紮,卻始終不見雄鳥來援救

每天都見到你們,永不分離。”

從直通花圃的暗門出入,並且從不在內裡過夜。我想讓你曉得,若蒙安拉不棄,你會有機遇

從速轉頭去做些無益之事吧。

碩果累累的果樹,又見溪流潺潺,鮮花怒放,鳥兒在枝頭上唧唧喳喳,唱著動聽的歌。風景

的鳥兒連同它的雌伴都嚇得落荒而逃。誰知過了一會兒,它的雌伴飛了返來,並用力啄破雄

“是的,孩子!不過在果物成熟的季候,她年年都去禦花圃中玩耍一天。她去花圃,隻

你應按捺豪情,而非張揚剖明本身,如果忠告順耳,我毫不心慈手軟。

宰相。

愛情害得我苦不堪言,無窮無儘。

不但牆壁陳舊不堪,有些處所也已傾倒。他指著危樓問道:“白叟家,這個園子是你的,還

他說:“這些你拿去做衣物吧。”

的。現在離采摘果子的時候另有一個月了,當時她必然會去遊園。你要遵守我的叮嚀。從現

“殿下,不如你再最後通牒他。按我的體例去做,必然會行得通的。”

公主從夢中醒來,吃了一驚,她哀歎道:“大家間的男女不過也像鳥兒一樣。這隻雌鳥

那高枝上的聒噪的烏鴉喲!

籌辦如何辦呢?”

太太替本身受過,內心很慚愧,他說道:“老太太,你的不幸讓我也很痛心。我很想曉得,

旁,網子四周灑滿了誘鳥的穀粒。一會兒,一群鳥飛來啄食,此中一隻雄鳥被網住了。彆的

救出雄鳥,然後雙□□走了。獵人當時正幸虧打打盹,以是未發明捕到了的一隻雄鳥,等他

娟秀誘人,真彷彿一座人間天國。宰相和太子賞識完花圃,就向內裡坐著的一個白叟問好。

有一群鳥兒飛來啄食,此中也有前次被救出的雄鳥及其雌伴,此次就逮的恰好是雌鳥。它的

鋪中。

哈婭。圖芙絲寫完,折起來扔在地上。老太太忙撿起來,帶著信分開王宮,直奔太子的

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X