“一個淺顯的裝潢品,冇甚麼值得重視的處所,”伊莎貝拉站起來走到了彼得身邊,抓住他的袖子把他往外扯:“光在這裡待著多悶啊,我們去玩點彆的吧,我買了新版的搏鬥遊戲,還冇拆封呢……”

索爾屬於千杯不醉的豪傑,伊莎貝拉可不是,她冇喝兩口就醉了,但幸虧伊莎貝拉並不是發酒瘋的人,此時她正抱著玻璃杯窩在沙發裡,本來整整齊齊束在腦後的髮髻披垂下來,臉頰上浮起一團穠麗的紅暈,眼睛清澈得像水洗過普通,老誠懇實地聽索爾吐苦水,報告他被髮配中庭的來龍去脈。

“那是釘在上麵的,”伊莎貝拉判定地說:“就是一個裝潢品。”

弗瑞淡定地點點頭,他往中間撤了半步,微微躬身抬手一指霍華德:“這位是霍華德·斯塔克先生,約莫半個世紀前,就是他把宇宙魔方從海底打撈出來的。”

伊莎貝拉的思路四周跑偏的時候,彼得的視野趁機超出她的肩膀,落在了吧檯前麵的索爾身上。

“啊?”伊莎貝拉瞭了一眼老誠懇實窩著的雷神錘,搖點頭:“呃……並不是,它就是一把淺顯的錘子啦——”

“但是我很擔憂你, ”彼得結結巴巴地磨蹭了好半天, 說話聲音越來越低:“也冇多想, 直接就……來了。”

伊莎貝拉在托尼的懷裡不誠懇地掙紮著,像一尾脫水的活魚般扭來扭去,她伸長胳膊,一把攥住了放在沙發櫃上的妙爾尼爾,舉起來揮了揮:“爸爸你放我下來!”

“我有個設法需求考證一下,”伊莎貝拉擺擺手:“嗯……需求時候,如果我的猜想是精確的……你弟弟會派人來找你的,或者他會親身來。”

哀傷。

確認索爾合法真地跟伏特加較量兒,完整冇有重視到這邊後,彼得緩緩籲出一口氣,他終究下定決計,向前邁了一步靠近伊莎貝拉,微微彎下腰湊到她耳邊,悄悄地說:“好好睡一覺,我有個奧妙,過兩天想奉告你。”

索爾一愣:“甚麼意義?”

彼得按著伊莎貝拉的肩膀讓她停了下來,兩小我對視半晌。

“來確認你是不是冇事了,”索爾晃動手中隻剩下半瓶的伏特加:“他擔憂你的安然。”

伊莎貝拉嘴角一彎,暴露個滑頭的笑容來,她冇有直接答覆索爾的題目,而是舉起了酒杯,軟綿綿地說:“乾!敬你弟弟!”

霍華德和托尼長得都不是很高呢。

神遊天外的伊莎貝拉回魂了,聽到這麼冇頭冇尾的一句話,滿臉茫然地看著彼得:???

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X