斯圖爾特跟她說完話以後就重新戴上眼鏡, 翻看放在膝蓋上的書。
斯圖爾特輕笑,笑聲彷彿燙著了江陵的耳朵。江陵縮了縮肩膀,回神,見到斯圖爾特正眸中含笑意的望著她。
那行動彷彿是在思慮。
江陵麵前恰好是一層詩集,從上到下數一整層,彙集了很多個國度的詩集。此中十四行詩詩集最多, 另有一本字體看上去非常熟諳。
江陵愣了一下,腦筋像糊了普通,慢吞吞的,半天賦轉動運作。然後懂了斯圖爾特在她耳邊唸的那句詩的意義。
待客室再次溫馨。
江陵昂首,看了一遍,然後低頭,在最底下找到了一本極新的冊本。
斯圖爾特又問:“快到晚餐時候了,我想你在趕過來的途中並冇有飽食過。恐怕等一下你的身材就會抗議你冇有及時彌補食品。”
“不過每一名翻譯出來的都冇法精確的將本來的神韻、意境、意義和豪情表達出來。西方的十四行詩和東方的律詩不同太大,東方詩幾近每一句都有壓韻,西方當代詩情勢比較自在,很難將三千多年前的唯美神韻翻譯過來。我對漢語不太精通,冇法通過瀏覽原版詩經體味它的美好之處。”
偶然秀色飽餐,
側臉毫無瑕疵,如上帝之手經心雕鏤而成。垂眸悄悄看書,苗條手指翻動書卷,頎長身形雖有些伸直,卻自有慵懶文雅的韻|味。
一共有二十三層, 藏書很豐富。並且大多數是孤本,以及原版。分類很較著, 種類也豐富。
斯圖爾特伸了一下伸直起來的長腿,變更了個姿式,和江陵麵劈麵:“詩經?漢語版的?”
她在伯明翰大學宿舍裡有個舍友來自俄國,用的就是這類字體。不過她也就是認得出個表麵, 甚麼意義就全都不曉得了。
江陵手掌鬆鬆的貼在大腿側,食指悄悄敲了敲,扣問:“先生,我能夠看這裡的書嗎?”
“感謝。”
微微側身, 朝斯圖爾特那兒看去。
封麵極其簡樸,冇有太多花俏的東西。和當代的冊本封麵差未幾,簡樸單一又古樸的色彩,隻要兩個漢字。
垂眸,就如許乾坐著實在無聊。江陵起家到書廚中間看,書廚鑲嵌在牆壁中間, 整麵牆壁都是書廚,書廚高到房頂。
人說燈下看美人,昏黃的燈光將人臉上的一些瑕疵都粉飾住,以是襯的燈下人越來越美。固然斯圖爾特邊幅上幾近冇有瑕疵,但是在燈光覆蓋下仍舊格外標緻。