從羅馬王政期間開端,推舉軌製在乎大利半島有效運作了超越500年。對於1294年的意大利半島,除了威尼斯共和國以外,推舉這類老皇曆是大多數西羅馬群眾從未打仗過的東西。
蒙古帝國的特彆決定對伯顏並偶然義,以他對蒙前人的體味,這個馬背上的民族大抵已經走了極限。除非蒙古帝國呈現一些不世出的奇才,比方伯顏如許的人,纔有能夠竄改蒙古帝國的運氣。不然伯顏永久不消擔憂蒙古帝國的觸手會伸到西羅馬帝國。由大宋節製的東地中海就是蒙古帝國的通途鴻溝。
如果仿照大宋那樣,不是締造新詞,而是把舊詞組合起來利用,便能夠處理題目。在拉丁語中很多詞本來就是描述單個工具,有本身的獨立意義。
伯顏陛下並不懂‘中國式英語’,但他調集起西羅馬帝國拉丁語專家,要他們遵循這個思路編撰全新的當代拉丁語字典,作為西羅馬帝國通用拉丁語的基石。學究們並不曉得本身就要成為‘give,you,some,color,to,see’的次序遵循者,有些老學究果斷反對,以為這是輕瀆崇高文明。越是年青的拉丁語專家就越能瞭解伯顏陛下的觀點,並且從中看到本身立名立萬的機遇。
放動手裡的信,伯顏有些訝異。郝仁曾經非常固執於離開蒙古的節製,並且獲得了龐大勝利。現在這做法讓人冇體例瞭解郝仁的態度。郝仁是伯顏的親家,是伯顏的盟友,伯顏感覺本身不能視若無睹。
憤恚以後,伯顏一度將這個拋諸腦後。直到此次全民人丁登記,伯顏就發明筆墨的必須性與困難性。不靠筆墨登記就是個鬨劇。但是用了筆墨,到底用甚麼筆墨呢?意大利半島上是意大利語,伯顏的部下有些講蒙古話,有些講阿拉伯語,另有些講希臘語。乃至有人講希伯來語。
且不說百姓們的感受,西羅馬帝國天子伯顏正在和一群黑鬍子、白鬍子、斑白鬍子的傢夥開會。從穿著與言談來看,這幫人大多數都是讀書人。讀書人天然有讀書人的話題,這些學究要在西羅馬天子陛下伯顏的帶領下編撰當代拉丁語詞典。
看完了充滿稠密漢人優勝性的發言,伯顏大帥最後非常不滿。郝仁的元國走了全麵漢化的門路,他們的《新元字典》隻是把《新華字典》換了個封皮罷了。走羅馬化線路的伯顏大帥當然冇體例仿照。