第23章 再出發(一)[第1頁/共3頁]

且不說百姓們的感受,西羅馬帝國天子伯顏正在和一群黑鬍子、白鬍子、斑白鬍子的傢夥開會。從穿著與言談來看,這幫人大多數都是讀書人。讀書人天然有讀書人的話題,這些學究要在西羅馬天子陛下伯顏的帶領下編撰當代拉丁語詞典。

蒙古帝國的特彆決定對伯顏並偶然義,以他對蒙前人的體味,這個馬背上的民族大抵已經走了極限。除非蒙古帝國呈現一些不世出的奇才,比方伯顏如許的人,纔有能夠竄改蒙古帝國的運氣。不然伯顏永久不消擔憂蒙古帝國的觸手會伸到西羅馬帝國。由大宋節製的東地中海就是蒙古帝國的通途鴻溝。

蒲月下旬,在元國南邊一千多裡的意大利已經進入陽光亮媚的夏季。在這個暖和半島的平原地區,春耕早已經結束,夏收都要開端。在山區的果園裡,葡萄、橄欖、柑桔、檸檬都被意大利百姓們悉心照顧。之前這些作物大多數都是本地消耗,現在的局麵產生了龐大的竄改。這些果實成熟以後,此中很大一部分都會做成葡萄酒、橄欖油,和成熟柑桔與檸檬運到海邊裝船賣到外洋去。果農們能夠用賺到的錢采辦本地的農產品,也能夠采辦從元國運來的便宜麪粉和各種金屬成品。

如果仿照大宋那樣,不是締造新詞,而是把舊詞組合起來利用,便能夠處理題目。在拉丁語中很多詞本來就是描述單個工具,有本身的獨立意義。

……當字母筆墨傳入歐羅巴地區以後,那些蠻族們操縱字母發音套他們的說話,締造了他們本身的說話和筆墨。這些新的說話和之前的筆墨完整分歧,也閃現出激烈的蠻族化偏向。漢字的每一個字都有本身的含義,將分歧漢字組合起來,從單字詞彙變成雙字乃最多字詞彙,如許的組合能夠供應幾近是無窮的新詞彙,用來精確表達意義。而那些蠻族的字母筆墨,每一個新詞都得再締造,如果他們的文明能生長起來,會呈現把握幾千單詞還是冇體例和彆人針對詳細題目有效相同的扯淡的局麵……

動靜傳到元國王庭,忽裡台大會常駐巴格達的王爺代表們紛繁怒斥元國國主郝仁。而朝中大臣以持平的態度提出建議,召郝仁到巴格達作出解釋。

翻看了幾封信,伯顏的手愣住了。一名內侍大臣寫了個風趣的動靜,欽察汗王向蒙古大汗鐵穆爾狀告元國入侵欽察汗國。看得出,欽察汗國動用了他們在朝裡的統統權勢,乃至於蒙古大汗鐵穆爾不得不裝模作樣的調派了大臣到欽察汗國旁觀。成果在伏爾加河道域碰到了元國馬隊。這裡位於欽察汗國境內非常深切的處所,欽察汗國的狀告被證明冇錯。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X