第十四章 學英語[第2頁/共4頁]

不管如何說,她還是更信賴萊卡的。

萊卡見她這麼共同,公然偃旗息鼓,開端乖乖用飯。

“如果我是你,就不會去碰它,”來人笑了,“今晚但是月圓之夜,你曉得的,不是嗎?”

“17世紀,陳腐的倫敦地下排水通道粗陋,一旦暴雨,汙水橫流,渣滓、肮臟,包含貓和狗的屍身,就會跟著到處亂飄,如此便有了這個短語,用來描述雨下的很大。”

這句式,如何聽起來像女孩子每個月要來的阿誰啥!阮阮剛想吐槽,萊卡已經嚥下口中的生魚片,閉著眼睛把她的手送進嘴裡,悄悄的咬來咬去,磨著牙。

“萊小哈,嘿,”阮阮拿筷子戳他,“你肉快塞進鼻子裡了!”

餬口如此詩情畫意,她卻要在吸血鬼和狼人變身的兩重威脅下,默寫英語單詞……

可駭的吸血鬼冇有再呈現,海薇兒也冇有再來上補習班,就連萊卡看上去也挺普通的,早出晚歸,忙於他在中國的次鋼琴吹奏會,阮阮每天在考研題海中掙紮,幾近忘記了本身曾和幾隻非人類打過交道――但也僅僅是幾近罷了。

阮阮回到本身的小屋,把門窗關好鎖死,又拖著茶幾頂住門,總算有了那麼一絲安然感,便扭開檯燈,坐回桌前,持續複習功課。

明天萊卡一變態態,返來的特彆早,剛到家就催著吃晚餐,說他餓了。

如許窩心的萊卡,就是變成怪物醜一萬倍她也認了,隻求他不狂化變成大Boss。

阮阮把剝好的蝦餵給他,心疼道:“你說你又不喜好吃這些,乾嗎老要搶我的。”

“懂了!感謝!”感受她這輩子都會記得這個知識點了。

“keepyourshirton.”他用純粹的倫敦腔,把句子讀了一遍,然後道,“這句不能直譯為‘穿戴襯衫’,而應當翻譯為‘保持沉著’,它是英國的一句鄙諺。”

阮阮毀滅完大半盆,才心對勁足的罷了手,籌算再扒兩口飯,卻感覺不對勁起來,萊卡明天也太溫馨了。她抬眼朝桌劈麵看去,冇想到那傢夥正閉著眼睛,有一口冇一口的吃著飯,看模樣都快吃睡著了。

相逢以後,萊卡還是很重視保護彆人類形象的,但是現在,他的犬齒幾近以阮阮能感知的度竄改著,鋒利的將近凸出他的唇。

哎,人活活著,不輕易啊!

“……噢。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X