“感謝了,我明天差點冇撐死――吃了足有八個豬蹄,另有好多其他的東西。”西格爾回到熟諳的環境裡,呼吸著充滿酒氣和海腥味的氛圍,又被火爐暖和的光芒一照,感受好多了,起碼這裡冇有陰沉森的法師和令人毛骨悚然的聲音。“我明天就要解纜,早上會去找你結清這幾天的房錢。”

比爾爵士較著喝了很多,神采通紅,走路搖搖擺晃,但是他仍舊精確的找到了天井角落的西格爾。埃文趁機告彆,藉著天井樹木的暗影溜掉了。他行動敏捷工緻,倒是讓爵士對他的背影多看了幾眼。比爾爵士和侍從找到一樣吃飽喝足的戰馬,以是三個生靈踉踉蹌蹌的踏上返程的門路。

那人一邊說著,一邊取出一枚金幣。金幣在他的手指間騰躍,彈向空中,滑翔著,最後穩穩地停在西格爾的麵前。這是枚學城金幣,更大更重,可換兩枚淺顯金幣。

那人背對光芒,以是看不清麵龐,隻曉得他雙手十指交叉立於胸前。他聲音遲緩而冰冷,問道:“你可曉得躍魚雜貨在甚麼處所嗎?”

(作者索斯的話:“我在寫作的時候,是遵循地點和劇情順著往下寫的,以是截成章節以後每章節的字數不穩定。我儘量保持分節後情節的流利感,請大師持續支撐,感謝。)

“這幫醉鬼,還在做發財的夢呢!”老闆笑著說道:“諾克斯的法師要修建燈塔,出高價收買各色寶石。特彆是紅寶石,他們情願用500金幣收買一枚。可海員們或許能有些珍珠,寶石這東西就奇怪了。”

戰馬打了個響鼻,邁開步子向前走去,然後回過甚看看馬倌。“好吧,我冇想偷看。”西格爾幾步便趕到了前麵,順道拽了拽駿馬的鬃毛。“我說黑馬啊,你甚麼時候才讓我騎一次?”

“現在備貨三倍代價,明天早上有八折!”侏儒幾近是喊了出來。

聽到熟諳的聲音後,侏儒才真正伸開雙眼。他昂首看看月色,把短棍彆到腰帶前麵,迷惑地問道:“啥?你漸漸說。”

一個諾克斯共同會的法師站在街口,他的影子又黑又長,彷彿能夠本身扭動。油光光的禿頂反射著烏黑色的月光,紅色的旋渦紋身彷彿在緩緩扭轉。西格爾揉揉眼睛,肯定這些都不是幻覺。

“小子。”有人把他叫住,西格爾循聲看去。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X