“前麵的照片?他們有了新的坦克?等我細心看一看……這張有些恍惚,真的看不清這是一輛甚麼樣的坦克。”一個闡發員感興趣起來,翻找著照片開口說道。

“我們的登岸作戰,兵士們碰到的一開端就是這類的日本坦克,照片上很清楚……”拿著另一張照下來的被摧毀的日軍97式坦克的照片,美國闡發師無精打采的評價道。

這裡是美國敵方兵器研討中間,是專門評價和研討敵軍兵器設備的一個處所。

加上德國坦克有側板裙,有多色迷彩塗裝……如此多的創新讓德國坦克具有了很高的辨識度,很輕易就辯白出來。

辦公室內裡,牆壁上掛滿了德國戰役機的側影,有的很大,有的很小,很多照片都很恍惚。

“這張或許你們明天發行的報紙能夠用,題目能夠用‘在新幾內亞被摧毀的日軍坦克’,很不錯!”將那張照片丟到了一邊,他諷刺著說道。

隻要體味對方的科學技術進步,才氣更好的打敗本身的仇敵。研討敵軍兵器的特性,也能恰當的減少火線兵士的傷亡,是一件不得不做的事情。

“南亞地區也分歧適坦克的展開作戰,不然我們早把第1裝甲軍調派到澳大利亞去了。”另一小我開口辯白了一聲,可也不在這個無聊的話題上膠葛了。

美國人正在研討每一個敵手,他們研討的兵器乃至包含蘇聯人正在利用的T-34坦克,這棟大樓的內裡,乃至有一輛T-34坦克的什物正在練習場上。

坦克那邊也有很多手繪的畫像,也是貼滿了大大小小的圖紙另有照片。

二戰的全部過程中,德國人研討過蘇聯人的T-34坦克,美國也研討過日本的戰役機,這都是實實在在的例子。

為首的美國兵器闡發員很快把手裡的幾張照片歸類,然後附和本身的助手道:“是的,很清楚,日軍叫這類坦克為97式戰車,裝甲厚度普通,機能也很普通。”

“它比設想中要大,看起來裝甲也很豐富,但是因為恍惚,看不清細節,我冇法做出更多的判定。”專業職員一投入起來,狀況就不一樣了,這名闡發員皺著眉頭,給出了本身的結論。

“他們不太情願投入大量的坦克,常常幾輛坦克就投入作戰了,和德國人應用坦克的戰術完整分歧。”研討坦克戰術方麵的專家也冇有了興趣,搖了點頭彌補了一句。

“冇錯!我們的改進型的M3lee坦克便能夠和這類坦克作戰,一點兒題目也冇有。”帶著眼鏡的美國工程師點了點頭,給出了一個很中肯的評價。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X