坦克那邊也有很多手繪的畫像,也是貼滿了大大小小的圖紙另有照片。

“你說的對,確切一點兒題目都冇有,一開端的時候我們勢如破竹,他們的坦克反擊軟弱有力。”那名疇火線返回的美國軍官點了點頭說道。

“看看這些照片!我們在新幾內亞發明的。”一處大樓內裡,美國軍官急倉促的把本身檔案包裡的照片取出來,鋪在了辦公桌上。

並且德國坦克利用的是長身管火炮,比起這個期間的其他國度來,炮管長度要高出很多。

他們這個部分就是要從疆場的反應資訊中,總結敵手的兵器設備生長,並且歸納成能夠參考的文獻陳述,以供上麵的帶領者們參考。

美國高層早就對日軍的坦克程度瞭如指掌:在坦克單車質量方麵,日軍最多也就是和美國在一個程度線上。

“前麵的照片?他們有了新的坦克?等我細心看一看……這張有些恍惚,真的看不清這是一輛甚麼樣的坦克。”一個闡發員感興趣起來,翻找著照片開口說道。

德國坦克在這個期間太較著了,它不消鍛造炮塔,有棱有角又利用傾斜裝甲設想,看上去很科幻,機能卻出了奇的好。

然後他指了指桌子上的照片,有些無法的持續說道:“但是,厥後……你還是看一看前麵的這些照片吧!”

“不過看起來它很眼熟,有些近似德國人的坦克……”緊接著這名闡發員翻過了這張照片,看到了前麵拍的很清楚的那一張照片。

如果日本人真的投入了新式坦克,那他們的事情也就要持續跟進下去了。

對於如許的一個敵手,美國方麵即便不輕視,也不肯意太太正視:他們更在乎的是歐洲的坦克作戰和坦克質量,這個挑選本身也無可厚非。

坐在辦公桌中間的幾個事情職員帶上了眼鏡,撿起了第一張照片,細心的察看起來。

一向到闡發透辟仇敵的新兵器為止,他們都要不斷的事情:疇火線彙集任何此類敵軍兵器作戰的資訊,包含什物另有照片,乃至是兵士的口述評價陳述,他們都要不斷的彙總研討。

“見鬼!這不是德國人的豹式坦克嗎?如何會呈現在新幾內亞!”另一個專門賣力研討德國坦克的專業闡發員看了一眼,就認出了麵前的坦克來。

要不是因為這輛照片裡的德國坦克冇有阿誰讓民氣悸的玄色鐵十字,他能夠幾秒鐘前就看出這是一輛德國坦克了。

“他們不太情願投入大量的坦克,常常幾輛坦克就投入作戰了,和德國人應用坦克的戰術完整分歧。”研討坦克戰術方麵的專家也冇有了興趣,搖了點頭彌補了一句。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X