“但不管如何,是您給了我們一個居住之所。”珀西恭敬的說:“您曉得,內裡的人正停止著針對我們的種族毒害。”
“把這個搬下去吧。”布達爾向中間站著看笑話的那名匪盜招了招手。
珀斯舉杯讚美布達爾的慷慨,但是布達爾早已扭過甚去。
他的話引得布達爾收回一陣暢快的大笑。
“我不曉得甚麼叫做‘毒害’――盜匪的字典裡冇有這個字眼。”布達爾說:“但是據我所知,你們族群裡有一些人和內裡的人們相處得還不錯。”
“珀西先生,我對味道不像你那麼敏感。”布達爾盯著麵前的身影漸漸開口――這是一起搬上酒罈的匪盜之一,二人的目光在空中交彙:“――但是這雙眼睛,像是一個匪盜的眼睛嗎?”
“那底子不叫甚麼打獵。明白嗎?打獵是用刀、用腦筋,和傷害的野獸一起玩的遊戲,它們有爪子,另有未退化的尖牙。它們會在叢林裡、在草原上,但毫不會在這裡。這座都會裡冇有野獸,有的隻是被馴養的家畜。”
“啊啊――”珀西捂著本身的嘴大聲叫喚。而布達爾隻是坐在位置上一動不動地看著他,彷彿看著甚麼風趣的東西。
==============================================================================================================================================================
“噗――噗哈哈哈哈哈哈――”
“是你們做的嗎?”布達爾看向四周的匪盜,這些人左顧右看收回哂笑。他們或多或少都對珀西看不紮眼,藉機惡作劇也是道理當中。
四周的匪盜們發作出一陣轟笑聲。
“不要藐視血族的五感,固然無需進食,但我們的味覺和嗅覺是人類的十倍。”他一麵說著,一麵把本身的酒杯倒滿:“不過無所謂,天下上統統的毒藥對我們都起不了感化。很快我就會曉得,這內裡到底加了甚麼東西。”
“固然你身上的血液味令我作嘔,但說的話還算有見地。”布達爾高低打量來者的身子:“你叫甚麼名字?”