從卡爾剛纔的言談舉止來看,不管是愛倫-坡,還是表述的體例,都流露著一股稠密的文藝氣味,與電影氣勢略微有些不符,倒是和百老彙的感受非常符合。

酬酢過後,托尼倒是冇有任何客氣,直接就扣問到,“你感覺如何樣?”這冇頭冇腦的話語,因循了他一貫的氣勢,讓人哭笑不得,乃至不曉得,他是在扣問卡爾還是藍禮。

托尼暴露了一個大大的笑容,眼神裡閃動著對勁的神采,一個音節一個音節地說道,“‘超脫(Detachment)’。”

“我曉得,掙紮是一個動詞,但我需求它在電影裡變成一個名詞,停滯的狀況。我曉得,這很困難,但這就是電影想要表達的東西。你能夠做獲得嗎?”托尼整小我都靠在了桌沿中間,死死地看著藍禮,等候著答案。在藍禮給出答覆之前,他彷彿就冇有挪動的籌算了。

這讓藍禮想起了今天下午安迪的拜訪。

“很歡暢熟諳你,隆德先生。”

托尼完整沉浸在本身的天下裡,洋洋灑灑、口沫飛濺、慷慨激昂,那股狂熱,乃至有些駭人。

上一世,藍禮對戲劇能夠說是幾近冇有任何研討,腦海裡天然空空如也;這一世,藍禮前後在倫敦西區和百老彙打滾了一段時候,但畢竟還是太太長久,熟諳的劇作家非常有限。

卡爾重新做起了自我先容,這端方而安然的態度,反而是出乎了藍禮的預感――他冇有進犯的意義,更冇有歹意,僅僅隻是純真的先容罷了。從聖丹斯返來以後,他的心態也在垂垂產生竄改,無認識地采取了這類表達體例。

“藍禮-霍爾,一名演員。”

藍禮冇有多說甚麼,點到為止,卡爾卻立即就反應了過來,“那是托尼-凱耶,導演。”卡爾簡樸地解釋到,“他是一個怪胎,行動舉止老是格格不入,即便是我,熟諳他了好幾年,還是不太風俗。伍迪瀏覽了我們的腳本以後,他以為,你就是最合適的人選,然後帶著我們來到了這裡……那一名是伍迪-艾倫,你熟諳吧?”

藍禮不由莞爾。不過,正如他所說,藝術家們都或多或少有些怪癖,並且常常與周遭格格不入。對此,他並不陌生。

藍禮的肩膀微不成見地聳了聳,那悄悄上揚的嘴角勾畫出一抹芳華的肆意和不羈,“如果角色的設定不是二十歲出頭的話。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X