“是。”

第191章 談崩了

“我當然記得,並且曆曆在目。但是我簽的是我再也不見你桑時西的兒子,但是他不是你的。”

他靠在椅背裡,一隻手轉著另一隻手的知名指上麵戴著的結婚戒指,我發明那是我跟他結婚的時候的,戒指他一向冇有摘下來。

那張胖臉上擠出的每一條腿褶皺裡都藏著對我的不屑和討厭。

我的那枚老早就還給他了,彷彿扔在房間的打扮台裡,歸正結過婚以後我就向來冇有戴過。

“真的嗎?”這事情頓時就要走流程了,我既嚴峻又衝動。

“事在報酬,我會試著暗裡裡跟桑時西談,或許我跟他談比你跟他談更有效。”

現在我的情感有些壓抑,以是必須說點笑話來調劑一下。

我從包裡拿出DNA檢測陳述,摔到他的麵前去給他看。

“快點返來吧,你不要臉我還要。”

桑時西和他爸真是如出一轍,無話可說談不攏的時候就會讓保安趕我。

我就曉得他說來講去會把話題繞到桑旗的身上:“我冇感覺我出爾反爾。”

桑旗在電話裡輕笑:“你在那裡說這些話?”

“我要見桑時西。”我對那張胖臉說。

我歎了口氣,但桑旗冇有罵我,隻是說:“我現在在狀師樓,跟狀師談你和桑時西的這個案子。籌算儘快就向法院告狀。”

他討厭我我更討厭他,每次看到他那張胖臉就恨不得一腳踩成一塊蛋餅。

我天然是被保鑣毫不包涵地趕了出去,站在公司大門口,桑旗的電話打過來,他問我:“你在那裡?”

他的表示實在是過分沉著了,我覺得他起碼會震驚一下,桑時西這小我裝大尾巴鷹真是裝得特彆勝利。

現在想想我的確是打動了一點,跟他完整冇有談出花樣來並且還打草驚蛇了。

因而我去找桑時西跟他攤牌,不出乎料想的董秘書把我攔在他的辦公室內裡。

真是泰山崩於前都麵不改色,看他的模樣是不籌算跟我談了,我也冇希冀明天能跟他談出個花樣來把孩子交給我。

第二天,我一小我去了病院拿了DNA檢測的紙質陳述,有了這張王牌我能夠和桑時西攤牌了。

他處心積慮策劃了這統統以後,如何能夠把能夠把孩子等閒的還給我?

“你跟他攤牌了?”

他放下筆,將手裡的檔案也放在桌上,摘下眼鏡揉了揉眉心。

他挑起一邊的眉毛:“你說甚麼?”

跟我比耐煩是嗎?時候我有的是,但是絕對不會跟他耗。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X