我翻開陳述的最後一條結論對他說:“桑時西。這孩子不是你的,你到底設想那我跟甚麼人生下的孩子?是不是桑旗,是不是?”

“我要我兒子!”他裝耳聾,我就大聲的一字一句地奉告他。

他慢條斯理地挑起眼皮來看著我:“我曉得你很但願是他。”

“事在報酬,我會試著暗裡裡跟桑時西談,或許我跟他談比你跟他談更有效。”

“你跟他攤牌了?”

他冇想到我會硬闖,有些慌:“你再如許的話我叫保安了。”

他討厭我我更討厭他,每次看到他那張胖臉就恨不得一腳踩成一塊蛋餅。

“那狀師有冇有說我贏的層麵大不大?”

真是泰山崩於前都麵不改色,看他的模樣是不籌算跟我談了,我也冇希冀明天能跟他談出個花樣來把孩子交給我。

桑旗在電話裡頓了一下:“我覺得你不會這麼打動。”

他不說話,以穩定應萬變,我恨死他這幅完整不把我放在眼裡的神采了。

我天然是被保鑣毫不包涵地趕了出去,站在公司大門口,桑旗的電話打過來,他問我:“你在那裡?”

那張胖臉上擠出的每一條腿褶皺裡都藏著對我的不屑和討厭。

我探過甚去看了一眼,筆尖的墨水在紙上固結成一個小團。

“桑旗你為了我的孩子經心極力,我無覺得報隻能肉償了。”

他靠在椅背裡,一隻手轉著另一隻手的知名指上麵戴著的結婚戒指,我發明那是我跟他結婚的時候的,戒指他一向冇有摘下來。

他挑起一邊的眉毛:“你說甚麼?”

“你少來這一套。”我用力把他推到一邊去,彆看董秘書膘肥體壯,但他就是虛胖,冇勁。

我每次和桑時西對峙我都冇體例贏他的首要啟事。就是他這小我太沉,我看不懂他在想甚麼。

他處心積慮策劃了這統統以後,如何能夠把能夠把孩子等閒的還給我?

第二天,我一小我去了病院拿了DNA檢測的紙質陳述,有了這張王牌我能夠和桑時西攤牌了。

他昂首看到我略有些不測,我關上門反鎖上,然後走到他的麵前。

桑時西正握著他的鋼筆正在檔案上龍飛鳳舞地簽著,我說完這句話的時候他的手冇由來的抖了一下,然後頓住了。

現在想想我的確是打動了一點,跟他完整冇有談出花樣來並且還打草驚蛇了。

他低下頭不再看我,而是低頭看動手上的檔案:“你忘了你簽了仳離和談書了?那上麵最後一句話你還記得吧?”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X