第208章 美國人民需要我[第2頁/共3頁]

幸虧不是甚麼大毒點,能忍。

信上說,繁體版的《射鵰》、《神鵰》、《四大名捕》都在本地唐人街的書店裡有售,是書店裡最脫銷的書。

“暈,羅琳是婦女好,如何能把我跟婦女放一起比較呢!”張譚對此有點不爽。

讓張譚誠惶誠恐,何德何能,本身也能代表中國文明瞭。誠恐之間,更加敬佩金庸這些武俠大師,讓中國的武俠文明,流行天下。而紮根武俠小說的武俠電影,更是真正做到了對外的文明輸出。

“金庸是最好的小說家,古龍是最好的武俠小說家,消遣讀物的最好作者,但願我精校版的《小李飛刀》,能夠擔當併發揚光大。”

金庸寫書的態度很端方,幾次點竄校訂,讓小說更加完美,特彆是張譚這個年紀讀過的,都是好幾次校訂後的版本,天然感覺很流利完美。古龍就分歧了,寫出來字就賣了換錢,然後不聞不問。

而做到這些成績的張譚,不過是十八歲剛成年罷了。

隨後《舊金山紀事報》又舉了一些脫銷書作者,十八歲的時候正在乾甚麼,得出了張譚是個少年天賦、征象級作家的結論。

並且很多本國讀者,也通過他們傳播的這些小說,更加體味中國,喜好上中國文明。

這是張譚上輩子天下中,最巨大的兩位武俠作家。

金古。請大師搜刮看最全!的小說

報導並不在顯眼板塊,內容也不長,讓人翻譯過來,根基的報導就是說,張譚是中國最牛逼的作家,最脫銷的作者,是中國版的羅琳式人物。

僅僅是大陸以外的外洋埠區,銷量就足足有單冊超越八十萬本氣力。比彆的兩位還奮戰在武俠一線的張不凡、李鐵臂,淺顯三十萬冊銷量,足足高出了一倍還多。已經成為了武俠小說銷量最高的作家。

乃至拿到錢以後。就神龍見首不見尾,幾次被曝出拖稿、騙稿費,畢命後,很多作品還要彆人代筆寫完。

……

可就是如許一名不負任務的作者,其筆下的小說。仍然能跟金庸爭鋒,才情、才華可想而知。很多時候。讀者能夠記不得古龍的小說內容了,但仍然會對書中的人物,有深切的印象,彷彿這是一種魔力。

這不,連美國的《舊金山紀事報》都存眷到了張譚。

三聯書店非常正視,將小說分為上中下三冊。校檢以後,仍然遵循本來的套路,一個月一冊出版。上冊直接就托付印刷廠,以一百萬冊為起印數量,這個數字並不誇大。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X