”不記得了。”

”我不介懷。我想讓你在這兒過得歡暢。”說這話的時候,他兩眼盯著前麵的路。查理不風俗大聲表達本身的豪情。在這點上,我完整擔當了他。以是我回話的時候,也是兩眼盯著正火線。

我們聊了聊潮濕的氣候,這可不是甚麼能夠讓人聊個冇完的話題。接著,我們冷靜地看著窗外。

”之前夏天他常常跟我們一塊兒去垂釣,”查理提示道。

飛機在天使港著陸時,天空正鄙人著雨。我冇有把它看作是某種征象——下雨在福克斯是不成製止的。我已經跟太陽說過再見了。

我此次自我放逐的目標地就是福克斯——采納此次行動令我驚駭不已。我仇恨福克斯。

”哦,比利已經在發動機高低了大力量了——才幾年的車,真的。”

”真的,貝拉,那傢夥棒著呢。現在再也冇人能出產如許的車了。”

”甚麼樣的車?”他放著簡簡樸單的”好車”不說,偏說”合適你開的好車”,這讓我起了狐疑。

”我很歡暢你那麼喜好它。”查理生硬地說道,又不美意義了。。

84_84423我屏息靜氣地望著房間的另一頭,遠遠地凝睇著獵人那通俗的眼眸,而他則以鎮靜的目光迴應我。

”在哪兒弄的?”

”我很快就會來看你的,”她對峙道,”你想回家的話,隨時都能夠回——你說一聲需求我,我頓時就返來。”

難怪我不記得了。不讓痛苦、多餘的東西進入我的影象,是我的特長好戲。

她緊緊地摟了我一會兒,然後等我登上了飛機,她才分開。

”我弄到了一輛合適你開的好車,真的很便宜,”我們繫好安然帶後,他說。

我長得像我媽媽,但她頭髮較短,並且臉上帶有笑紋。看著她那雙天真爛漫的大眼睛,我湧起一陣肉痛。我如何能夠撇下我敬愛、古怪、率性的母親,讓她單獨一人去餬口呢?當然,眼下她有菲爾,賬單會有人去付,冰箱裡會有吃的,汽車冇油了有人去加,迷了路也有人可求,但還是……

”你記不記得住在拉普什的比利·布萊克?”拉普什是承平洋岸邊的一個很小的印第安人儲存區。

從鳳凰城到西雅圖要飛四個小時,然後在西雅圖換乘小飛機往北飛一個小時到天使港,再南下開一個小的車就到福克斯了。坐飛機我倒不怕;不過,跟查理在車上相處的那一個小時卻令我有些擔憂。

我但願他彆太小瞧我了,覺得我這麼等閒便能夠打發:”他甚麼時候買的?”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X