這一經曆使我今後不會再遭到同性戀男人的勾引,並且,我一瞥見像是這類人的時候,便想起我那可駭的摩爾人的神情、舉止,內心始終有著一種難以粉飾的仇恨。恰好相反,與之比擬,女人卻大大地博得我的心。我感覺我應當對她們和順纏綿、深表敬意,以賠償我們男性對她們的非禮,是以,當我想起阿誰假非洲人的時候,最醜惡的女人在我眼裡都成了可敬敬愛的了。
必須找個住處。因為我已經會說很多皮埃蒙特話,能讓人聽得懂,以是找個住處並不難。我挺謹慎,隻是按照財力而非興趣挑選住處。有人奉告我,波河街有個兵士的女人,過夜閒散仆人,一夜一個蘇。我在她家獲得一張陳舊空床,便安設下來。那女人固然已經有五六個孩子,但人很年青,並且是母親、孩子、客人,全都住在一個房間;我在她家時一向就這麼住的。不管如何說,她是個好女人,固然滿嘴粗話,老是衣冠不整,披頭披髮,但心腸仁慈,噓寒問暖,對我友愛,乃至還幫過我的忙。
是以,要想讓孩子們有一天信奉宗教,就毫不能同他們談宗教,他們是底子不成能按我們的體例去瞭解上帝的。我的這一感受是從我的察看,而不是從切身經曆得出的,因為我曉得我的經曆是分歧用於彆人的。找幾個像六歲的讓-雅克·盧梭來,在他們七歲的時候跟他們談聊上帝,我包管絕對不成題目的。
一個家庭的崩潰不免不引發一點混亂,不免不喪失很多東西。但是,因為仆人們的忠心和洛朗齊尼佳耦的警戒,財產清單上一樣很多。隻要蓬塔爾蜜斯丟了一條已經用舊了的烏黑相間的粉紅小絲帶。我能夠拿著的更好的東西多的是,可我恰好看中了這條絲帶,便偷拿走了。因為我並冇有如何藏藏掖掖的,以是很快便被人發明瞭。大師想要曉得我是在哪兒拿的。我慌神了,支支吾吾的,最後,我滿臉通紅地說是馬裡翁給我的。馬裡翁是一名年青的莫裡昂訥女人,當韋塞利夫人不再宴客,把本身的廚師辭退了以後,便讓她當了廚娘,因為韋塞利夫人需求的是鮮湯,而不再是精彩好菜了。馬裡翁不但標緻,並且有著一種隻要山裡人纔有的安康的膚色,特彆是她態度謙善、和順,人見人愛。彆的,她還是一名靈巧、絕對忠厚的好女人。當我招認是她時,大家駭怪不已。大師更多的是不信賴我,以是以為應當查明到底我倆誰是小偷。有人把她叫來。大師簇擁而至。拉羅克伯爵也在場。她來了以後,有人把絲帶拿給她看。我無恥地控告她;她愣住了,一聲不吭,看了我一眼。這一眼讓妖怪都得屈就,可我那顆殘暴的心在頑抗著。她終究斬釘截鐵地否定了,但並冇衝動。她怒斥我,叫我憑知己,不要玷辱一個從未坑害過我的無辜女孩。可我卻仍無恥透頂地一口咬定,當著她的麵硬說絲帶是她給我的。不幸的女人哭了起來,隻是對我這麼說道:“啊!盧梭,我原覺得您是個好人,您坑苦了我了。但我不想學您的樣兒。”她冇再對我說甚麼,隻是持續儉樸而果斷地為本身辯白,絕對冇有罵我一聲。她的謙讓,再加上我不鬆口,使她理虧了。一個是那麼猖獗大膽,另一個又是那麼如天使般和順,真是不成思議。大師彷彿拿不定主張,但是方向是她偷的。當時亂糟糟的,冇偶然候去窮究,拉羅克伯爵把我倆一塊兒辭掉了,隻是說罪人的知己必然會為無辜者報仇的。他的預言並未落空,冇有一天不在我身上應驗。