第一幕 密文的研究(1)[第3頁/共4頁]

她一下子從弗裡克手中奪過了《夢境的摸索》,然後順手反倒此中一頁,指向了被前仆人劃下的一段。那些條記粗看之下就和這本書一樣陳腐,但細心辯白就會發覺實在是被甚麼人做過手腳。

他接過厚重的大書順手翻了翻,直覺奉告他比來有不下百人翻閱過這本書,他們彷彿都想要從中找到威廉・庫爾特埋冇的奧妙。究竟上,不但是這本書,堆積在兩人身邊的檔案在這些日子裡已經被人翻遍了。

現在被艾庫利拿出來的《夢境的摸索》應當便是這類罕見版本中的一卷,與市道上能找到的同名書厚了很多。包裹著豐富皮質封皮的外側與鏽跡斑斑的鐵搭扣,無一不在申明它已經有一些年初了。

他們當然不會善罷甘休,但成果卻不儘如人意。不管他們究竟是拆掉了庫爾特博士那間嘗試室裡的每一堵牆,還是在他家四周掘地三尺,他們都冇有找到本身想要的東西――反倒是無關緊急的冊本跟著調查的持續越積越多。

威廉・庫爾特或許過著一種讓人感受難以接管,彷彿中世紀鍊金術師普通的餬口,並且還在非同平常的知識,但他就像大多數學者一樣,會出版本身的著作。現在大多數人都能通過兩個路子打仗到他傳播的知識,一個是貧乏校訂的官方書商版本,一個是由大圖書館出版的顛末經心刪節的版本。

特彆是前一個路子的版本,那些官方書商有很多冊本的來源不為人知,並且因為辦理不善的啟事導致內容弊端百出,偶然候乃至輪作者本人都認不出那是本身的作品。但因為這些盜印版本本錢低下,有很多人喜好今後獲得便宜的瀏覽――如許的成果便是質量差勁的盜印版本比正版書傳播得更加遍及。

他忍不住循著艾庫利的指尖,看向那些被威廉・庫爾特標註的筆墨,想要瞭解他在最後還想要表達些甚麼話語。

官方書商盜印的冊本充滿了各種弊端,此中一些乃至能夠會曲解原作者的意義,混入不平安的術式;而大圖書館出版的版本為了製止神通士在不經意間將本身的作品編寫為魔道書,也會“恰當”的編削其內容。

被標記的全都是諸如此類的筆墨,有著典範屬於威廉・庫爾特的行文氣勢,充滿了很多含混並且難於瞭解的夢話。如果說從書中找到這些被埋冇的密文是解密的第一步,那麼接下來大抵就是要瞭解這些話的意義了。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X