那些追求從威廉・庫爾特的死中尋求好處的人巴望能夠從這些藏書中找到線索,但是不管是條記還是冊本裡都冇有人能夠找到更多的資訊。或許有那麼一點值得光榮,他們的尋求都是學術上的,與款項毫無乾係。
弗裡克是在葬禮停止前幾天賦曉得他已經歸天的動靜――據奉告他這件事的人說,庫爾特博士他死於持續的團體式微。固然醫護職員用儘了各種體例,但仍然冇有能從精力與精神兩邊麵的衰竭中挽救他。
有極少數狂熱的保藏者,他們對這兩方發行的版本都感到不對勁,為了獲得真正有代價的文獻,他們尋求其他的藏書路子。因而一些官方書商看好了這個機遇,與作者一同發行了一些罕見的版本。
威廉・庫爾特博士的葬禮在幾天之進步行了,他冇有家人,身後的統統全都是由大圖書館與學會籌辦的。
被標記的全都是諸如此類的筆墨,有著典範屬於威廉・庫爾特的行文氣勢,充滿了很多含混並且難於瞭解的夢話。如果說從書中找到這些被埋冇的密文是解密的第一步,那麼接下來大抵就是要瞭解這些話的意義了。
艾庫利從一堆書中翻出了一本遞給弗裡克,然後說:“固然大圖書館在疇昔這些年裡出版過很多次威廉・庫爾特的冊本,官方的書商也盜印過很多分歧版本,但是對於那些想要保藏罕見文獻的藏書家來講,它們都不太合適。”
毫無疑問,那邊纔是更加困難的部分,庫爾特博士既然籌算將動靜埋冇起來,那麼必定不會讓人等閒的體味真意――究竟上,弗裡克看過其他版本的《夢境的摸索》,這些話語也記實在了其他的版本中。
庫爾特博士畢生都努力於研討精力天下相乾的範疇,在年青時也曾周遊天下,打仗了各地賢者的聰明。有傳言說,他還打仗過某些奧秘的隱修會,瀏覽了大量鮮為人知的冊本,把握了通俗且難以言表的知識。
彷彿決計誇大一樣,艾庫利說這些話的時候撇了撇嘴:“確切翻過這些質料的傢夥都是專業人士,但他們隻是專業的神通士,而不是書士。其實在他們爭相翻閱這些質料前很長一段時候,這本書就有人利用過,並且還在上麵留下了暗號......並且還特地假裝成好久之前坐下的講明。”
理所當然,這些都是能夠公諸於眾的內容,一些關於深層精力的描述也顛末書士的有害化措置而變得落空了本來的含義。至於剩下一小部分冇法公開的內容,則包含了很多過於詳確的描述,就算倉促一瞥都會感遭到深切的不安。