“非常喜好。”

“我為此都幾近要妒忌你了,可我感覺我怕享不了這份福,不然的話,我去紐卡斯爾的時候就要以順道去看看了。我想你見到那位老管家奶奶了吧?不幸的雷諾爾德太太,她一向都是那麼喜好我的。當然她不會向你提到我了。”

“我敢說她會的;她已經度過了猜疑她的阿誰春秋。”

“我不曉得。班納特夫人和麗迪雅乘著馬車去麥裡屯了。喂,我敬愛的姐姐,我從我們的母舅母那兒傳聞你們當真遊過彭伯利了。”

“說的是。”他咬著嘴唇答覆。伊麗莎白想這下該會叫他開口了吧;但是未幾一會兒他又說話了:

“不,她提到了。”

“你都傳聞了。是的,這話說的有些按照;你還記得吧,我一開端就是如許奉告你的嘛。”

“是的。彆人也出來了嗎?”

“我也的的確確傳聞,曾有一度期間,佈道這份職業並不像現在如許合你的口味;傳聞你曾宣佈你決計永久不再要當牧師,因而這件事就折中處理了。”

“她說你分開家今後就進了軍隊,她擔憂你在軍隊上的環境並不好。不過,這你也曉得,路途隔得遠了,事情不免會有所走樣。”

“你竟然會喜好佈道嗎?”

“的確是如許,”她笑著答覆說,“不過打攪了一定就必然不受歡迎。”

“我傳聞,她在這一年兩年裡長收支落很多了。我前次見到她的時候,她還不如何樣呢。我很歡暢你喜好她。我但願她將來能有出息。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X