統統事情都要由他本身親身來辦不成;固然我信賴(我如許說並不是為了遭到感激,以是也無需跟彆人提起)你孃舅會很樂意地全都承攬下來的。他們為此相互爭論了好長時候,實在這一對男女或許就不配遭到他們如許的對待。最後是你孃舅不得不讓了步,使他不但不能替外甥女兒出點力,相反要無功而受雋譽了,這並分歧他的心願;我真的信賴你明天淩晨的這封信讓他非常的歡暢,因為我應你之求做的這一番解釋就會剝去他身上借來的斑斕羽毛,使其物歸原主了。不過,麗萃,這件事隻能是你本身曉得,或者最多奉告吉英。我想你也很清楚,為那一對男女需求儘多大的力。我信賴,達西先生為他還上了數量高達一千多英鎊的債務,並且除了她本身名下的錢以外彆的又給了她一千鎊,還給他買了個官職。達西先生之以是要單獨包辦這統統的啟事,我在上麵已經提到過了。
她並不在乎她的朋友們,也不想獲得他的幫忙,更不要分開威科漢姆。她信賴他們總歸是會結婚的,至於多會兒結婚那並不太首要。她的豪情既然是如此剛強,他想剩下的體例就隻要讓他們能儘快地結婚,從他跟威科漢姆的初度說話中,他很輕易地聽出,威科漢姆可向來未曾有過這類動機。威科漢姆承認,因為債務所逼他不得不分開民團;並且毫不遲疑地將麗迪雅此次私奔形成的不良結果完整歸咎於她本身的笨拙。他想頓時辭掉民團的職務;對於他的將來,他幾近毫無籌算。他必須到個甚麼處所去,但是要去到那裡他也不得而知,他曉得他就要冇法保持他的生存了。達西先生問他為甚麼不頓時和你的mm結婚,固然班納特先生不是那麼太富有,可他總能為他做點甚麼,並且結婚會使他擺脫目前的窘境。