那門婚事粉碎這門婚事

統統人都看得出來,韋翰先生最好是分開這裡。隻要班納特太太不太樂意,她還但願能夠和麗迪雅好好地過一陣子呢。到現在,她還是想讓他們搬返來住,再說,麗迪雅剛和民兵團的人混熟,現在就分開就太可惜了。

這也不怪達西先生的畏縮。在德比郡的時候,伊麗莎白就發明他對本身有好感,但是顛末這件過後,達西先生當然會竄改了。伊麗莎白感覺很丟臉,很悲傷。悔怨卻不知應當悔怨甚麼;對他的身份職位既不想攀附卻又記恨。她常常想:四個月前,她還傲岸地回絕了他,現在卻又盼望著他再來求婚,如果讓他曉得了,該多麼對勁啊!固然他很寬大,但隻如果人,就總會對勁的。

班納特太太已經兩個禮拜冇下樓了,明天這麼歡愉,又走了出來,她並冇有感覺恥辱。早在吉英十六歲的時候,她的心願就是嫁女兒,現在她終究即將如願了。她現在說話完整不仳離嫁。用人在的時候,她丈夫就讓她一向講,用人一分開,他就頓時打斷她,不客氣地說:“你給他們租屋子,在哪兒租,租多少都行。但是,四周有一所屋子,永久不準他們踏出去。他們不要想著我會在浪博恩接待他們。”接著,兩人便會辯論不休。

這件事對誰都冇有好處,現在卻讓孃舅單獨拿錢出來,這實在讓班納特先生過意不去。他決計必然要探聽出嘉丁納先肇究竟花了多少,以便儘快了償這小我情。

嘉丁納

我真但願他婚事必然下來就這麼辦。不管是對他本身,還是對麗迪雅,分開民兵團的確非常精確,我想您也是這麼以為的吧。他想要插手正規軍,他的朋友也情願幫他,北方的某個軍團也同意讓他當旗手。但願他們到一個陌生的處所,能夠收斂一點兒。我已經把我們的安排寫信奉告了弗斯托上校,並請他奉告那些借主,頓時就了償那些負債。我已經拜托哈斯東在一個禮拜內把統統的事情都辦好,到當時,如果您不肯意在浪博恩接待他們,他們就會直接去軍隊。麗迪雅還是但願能夠在分開前見見你們,她現在很好,還讓我代她向你們存候。

當年老佳耦在婚約上規定,班納特太太和後代們一共享有五千英鎊遺產。至於後代們如何分派,得按父母在遺言上的規定。因而,班納特先生毫不躊躇地同意了嘉丁納先生的建議。在複書中,他感激嘉丁納先生的一片美意,說他對各項前提都表示附和。此次的事情安排得這麼好,的確是冇有甚麼費事,實在是出乎料想。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X