還值得歡暢的就是,這件事情底子不消本身吃力。班納特先生開首也是一時打動,才親身去找女兒,現在氣已經消了,天然又變得懶惰起來。他的信很快寄出去了。在信裡,他請嘉丁納先生把統統的事情都奉告他,但是對麗迪雅,連問候都冇有一聲。

統統人都看得出來,韋翰先生最好是分開這裡。隻要班納特太太不太樂意,她還但願能夠和麗迪雅好好地過一陣子呢。到現在,她還是想讓他們搬返來住,再說,麗迪雅剛和民兵團的人混熟,現在就分開就太可惜了。

我真但願他婚事必然下來就這麼辦。不管是對他本身,還是對麗迪雅,分開民兵團的確非常精確,我想您也是這麼以為的吧。他想要插手正規軍,他的朋友也情願幫他,北方的某個軍團也同意讓他當旗手。但願他們到一個陌生的處所,能夠收斂一點兒。我已經把我們的安排寫信奉告了弗斯托上校,並請他奉告那些借主,頓時就了償那些負債。我已經拜托哈斯東在一個禮拜內把統統的事情都辦好,到當時,如果您不肯意在浪博恩接待他們,他們就會直接去軍隊。麗迪雅還是但願能夠在分開前見見你們,她現在很好,還讓我代她向你們存候。

那門婚事粉碎這門婚事

這也不怪達西先生的畏縮。在德比郡的時候,伊麗莎白就發明他對本身有好感,但是顛末這件過後,達西先生當然會竄改了。伊麗莎白感覺很丟臉,很悲傷。悔怨卻不知應當悔怨甚麼;對他的身份職位既不想攀附卻又記恨。她常常想:四個月前,她還傲岸地回絕了他,現在卻又盼望著他再來求婚,如果讓他曉得了,該多麼對勁啊!固然他很寬大,但隻如果人,就總會對勁的。

嘉丁納

這件事對誰都冇有好處,現在卻讓孃舅單獨拿錢出來,這實在讓班納特先生過意不去。他決計必然要探聽出嘉丁納先肇究竟花了多少,以便儘快了償這小我情。

這個好動肅立即在家裡傳開,很快就傳到了鄰居的耳朵裡。鄰居們對此非常油滑超然,那些暴虐的老太婆,本來是祝賀麗迪雅找一個好夫君,現在看到她嫁給如許一小我,都以為她的了局必定會很悲慘。

當年老佳耦在婚約上規定,班納特太太和後代們一共享有五千英鎊遺產。至於後代們如何分派,得按父母在遺言上的規定。因而,班納特先生毫不躊躇地同意了嘉丁納先生的建議。在複書中,他感激嘉丁納先生的一片美意,說他對各項前提都表示附和。此次的事情安排得這麼好,的確是冇有甚麼費事,實在是出乎料想。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X