班納特太太說道:“信賴您是位美意腸的先生,但願能如您金口所言,不然真不曉得她們會變成甚麼樣。”

班納特先生接著說:“重視聽上麵啊,我的好太太。”

“還是讓我把信讀給你們聽吧。” 班納特先生說。

“您是說哪位客人?我的好老爺,如果是夏綠蒂趁便過來,用我們平常的飯菜接待她就是了。”

聽完這位表侄寫的信後,大師對他的印象略微竄改了一點兒。特彆是班納特太太,本來的怨氣已經消了很多,她籌辦心平氣和地會晤他,這讓大師都感覺很奇特。

仆人家請他吃午餐,因而,他的說話不得不被打斷。柯林斯先生把屋子裡統統的傢俱都細心地看了一番,並且大加歌頌。班納特太太聽到他的歌頌很歡暢,但轉念一想,本來他是把這些東西當作是本身的財產,不由又難受起來。用飯的時候,柯林斯先生對飯菜也大加歌頌,乃至還問:“是哪位表妹燒的一手好菜?”班納特太太聽到這句話很不歡暢,因而相稱不客氣地說,他們家請得起一個像樣的廚子,不消女兒們過問這些。柯林斯先生要求她諒解,因而,她用暖和的聲音說底子就冇有怪他,但是柯林斯先生一向都在報歉。

第二天吃過早餐,班納特先生就對他的太太說:“我的好太太,我但願今晚的午餐你能籌辦得好一些,我估計明天會有客人來。”

柯林斯先生定時來了,百口都客客氣氣地歡迎他。柯林斯先生是一個二十五歲的青年,個子高高的,胖胖的,但是氣度端莊、重視禮節。他剛一坐下,便恭維班納特太太好福分,養了這麼多好女兒,但他的恭維話,除了班納特太太冇人喜好聽。

“不是彬格萊先生,是一名我這輩子都冇有見過的人。”班納特先生趕緊解釋。

“您應當是說擔當產權的事吧?”柯林斯先生說。

班納特太太說:“不,我恨這類虛假的人,他為甚麼不像他的父親那樣,跟您吵得不成開交呢?”

“哦,我的天哪,”班納特太太叫了起來,“我快受不了了,本身的財產不能讓本身的孩子擔當,卻要彆人來擔當,我討厭阿誰傢夥!您應當想體例從速挽救啊!”

“我說的是一名男賓,並且是生客。” 班納特先生答覆。

之前先父和您之間有些芥蒂,一向讓我深感不安。先父歸天以後,我一向想著彌補,但是一向躊躇不決……

遺產擔當人柯林斯先生到來

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X