伊麗莎白回過甚來,奸刁地說道:“達西先生您如許是想恐嚇我嗎?固然您mm彈得很好,但是我也不驚駭,越恐嚇我,我就膽量越大。”

“如許我就放心了,你奉告她,還要持續儘力練習,如果她不好好練習,就不會好到那裡去。”

“那我就說說吧,我記得第一次見達到西先生的時候是在一個舞會上,達西先生整場舞會隻跳了四次舞。但是,當時的女賓是非常多的啊。您說是嗎,達西先生?”

說到這裡,咖苔琳夫人過來問他們說些甚麼,打斷了他們的說話。

對於咖苔琳夫人提出的唆使與指教,伊麗莎白極其忍耐地聽完了。在兩位先生的要求下,直到夫人備好馬車送他們歸去前,她還一向坐在鋼琴邊彈奏。

“那就好了,我常常警告蜜斯們要好好練習。我已經奉告過班納特蜜斯很多次了,除非她再多加練習,要不永久都不成能有所成績,柯林斯太太那邊固然冇有鋼琴,可她能夠每天來羅新斯到薑金生太太那邊彈奏。”咖苔琳夫人說。

伊麗莎白重生節做客羅新斯

這個時候伊麗莎白不由暗自為彬格萊蜜斯歡暢,因為達西先生聽到咖苔琳夫人對錶妹的這番表揚並冇有多大的反應,可見達西先生應當是不愛安妮的。

“您從速說說看,他在陌生人麵前是甚麼一種模樣?”費茨威廉上校說。

“您說,這是為甚麼呢,費茨威廉上校?”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X