“我向來冇有見過像他們那樣一往情深的一對,彬格萊先生甚麼事情都不去理睬,統統的心機都放在吉英身上,乃至不吝在晚會上不聘請彆的三位蜜斯跳舞,獲咎了她們。為了一小我獲咎彆人,莫非這還不算嗎?”伊麗莎白說。

“我並不怪吉英,但是麗萃……唉,要不是她那倔脾氣,現在說不定就是柯林斯太太了。就是在這間屋子裡,她回絕了柯林斯先生的求婚,這倒是讓盧卡斯一家撈到了好處,他們的手腕的確高超。敬愛的,你來得恰是時候,你給了我極大的安撫。”班納特太太說。

嘉丁納太太在來之前已經和伊麗莎白她們通過信,大抵上曉得了這些事情,是以也冇有多說甚麼。厥後伊麗莎白過來的時候,她們又重新提及了這件事情,嘉丁納太太說道:“這能夠是一樁幸運的婚姻,隻可惜冇有勝利。像彬格萊如許的青年能夠會在很短的時候內愛上一個女人,但是隻要有事情把他們分開,他就會把她忘了,這類見異思遷的事情可很多見。”

“那絕對不成能,他現在應當被達西先生囚禁了,並且,如果讓達西先生去像天恩寺街如許的處所,會感覺好幾個月也洗不掉身上的肮臟,以是,他絕對不答應彬格萊先生前去。”伊麗莎白說。

“哦,本來是如許。那他們的確是非常相愛啊。敬愛的麗萃,這件事如果產生在你身上,我信賴你會一笑了之,很快就會疇昔的。但是,吉英的性子,很難把一件事情健忘。我看,我們還是勸勸她到我們那邊住一陣子,或許換換環境會好一些。”嘉丁納太太說。

與夏綠蒂談情說愛、籌劃婚禮,就如許過了一個禮拜,到了禮拜六,柯林斯先生不得不告彆了。不過,既然已經作好了驅逐新孃的籌辦,他也不是很傷感。他像前次那樣昌大地告彆了大師,祝賀大師安康歡愉,又承諾給他們再來一封謝函。

韋翰先生奉迎嘉丁納太太

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X