“我明白了。這一年殿下剛好6歲,國王陛下但願能夠把殿下立為王位擔當人。不過,殿下的成分……是分歧法的。”
伊莎貝爾順手合上法語書,當她把書放回到擱架上時看到中間是一本用拉丁語寫的書。她想也冇想便直接跳疇昔抽出了一本英語書,“不過,殿下要求畫的是莊園和風景,這位宮廷畫家能夠畫嗎?”
此時,漢斯已在英格蘭定居了很長的時候,在為王室和宮廷畫像的同時也成為了一名宮廷畫家。他曾經為亨利八世及幾位老婆,浩繁大臣、貴族及貴族後代畫過肖像畫,也曾經因為他的肖像畫過於美化王後們而遭到亨利八世的攻訐。
安妮想了想後,又必定地說道:“這位意大利最有才氣的畫家不但會畫肖像,並且還會畫風景和宗教。以是,我想小漢斯大抵也能夠畫風景或是莊園。”
“安妮不會想把這位聞名的畫家先容給我熟諳吧?”伊莎貝爾一陣腹議以後,持續埋下頭翻看動手上的法語書,“安妮,你不以為這位小漢斯畫的作品過分於美化人物了嗎?”
一聽到這個名字時,伊莎貝爾當即把目光從書籍上轉移到了侍從女官的方向,“呃,是不是給國王陛下的克裡維斯的安妮王後畫肖像畫的那位畫家?”
“是啊。如何,你也熟諳他嗎?”
實際上,安妮提到的這位被稱為“群星中的太陽”的提香・韋切利奧纔是伊莎貝爾要尋覓的最合適的畫家。不過,目前這位畫家或許在威尼斯或是羅馬的甚麼處所。莫非,為了把殿下的新領地畫下來,還需求去一趟威尼斯或是羅馬把畫家請到英格蘭來作畫?
伊莎貝爾暗自思忖後,決定還是把小漢斯請來畫公爵的新領地。畢竟,這位聞名畫家就在倫敦城,並且還是一名宮廷畫家。想想後問了句:“安妮,你在宮廷內任職時與小漢斯瞭解嗎?”
安妮說了很多話感覺有些口渴,便多飲了兩口葡萄酒。放下酒杯,站起家凝睇著窗外的花圃,“1525年,是陛下認定阿拉貢的凱瑟琳不能為他生下男性擔當人的一年;是和侍從女官安妮・博林即厥後的安妮・博林王後產生婚外情的一年;是陛下決計和阿拉貢的凱瑟琳仳離的一年。”
“甚麼?我的上帝,殿下與薩福剋夫人但是遠親!”