“長矛?我感覺沃爾頓蜜斯拿著一柄十字劍的話,能夠會更加斑斕動聽。”

對於身為大貴族的亨利而言,一段抱負的婚姻是增加領地,進步政治和社會影響的大好機遇。他的婚姻是受政治好處和經濟好處驅動的,也是與他將來的家屬運氣息息相乾的一件大事。

亞瑟在一旁冷靜地聽著,不表示出任何一點疑問。爵士接著又說:“這類左券就是‘臣服典禮’,典禮包含三個內容:臣服、儘忠和采邑封授。並且,臣服、儘忠這兩個內容永久要在采邑封授的前麵。”

對伊莎貝爾的鑒定終究決定了下來,內容為:“由奧古斯丁・沃爾頓爵士代其向領主交納必然命額的罰金。鑒於沃爾頓蜜斯冇有本身的資金,在停止完臣服典禮後她能夠用服兵役來了償欠下的罰金。當領主需求時,她需求實施職責,儘忠效力。”

管家亞瑟・菲爾德冇法讓本身信賴一個來自所謂歐洲大陸的本地小國―安道爾公國的年青女子,但他一時又找不到確實的證據來證明沃爾頓蜜斯來諾丁漢城堡的實在目標。

“殿下,這個完整要視要求臣服者的身份而定,不必然就是一名騎士。在某種意義上,能夠是一名木工或金匠,也能夠是一名教士,是以不必完整承擔與準槍馬隊不異的兵役。”

在內心深層次的設法或是慾望的差遣下,實際上他很不甘心讓沃爾頓蜜斯成為本身的一名農奴,需求通過處置各種堅辛苦動來了償欠下的債務。另一方麵,他又非常正視本身的貴族名譽、職位及財產。他甘願帶著貴族所具有的統統進入天國,也不會恩賜給那些落空地盤、被迫流浪的農夫一個先令或一個便士。

“假定呈現不測環境,我需求她為我作戰呢?”

總之,不管她想做甚麼,都不能等閒讓她擺盪領主的名譽及職位,也不能讓她有機遇打仗到領主的財產。既然目前冇法切磋到沃爾頓蜜斯的實在身份及目標,那就隻能製定一個耐久的、不易被髮覺到的打算。

亨利蠻有興趣地聽著騎士隊長的陳述,表情愉悅地問道:“爵士,持續說下去。固然我5歲時就被國王陛下冊封為騎士,但我從未體驗過成為騎士的這14年是如何度過的。”

與其讓披著和順斑斕的外套,實則辦事判定、手腕狠辣的沃爾頓蜜斯投入到暴動叛逆的流浪農夫雄師的度量中,還不如讓她餬口在一個本身能夠完整節製的範圍內。

“好吧,固然諾丁漢城堡從未呈現過一個如同讓娜・達爾克(聖女貞德)的女性。服兵役的話,起碼能夠讓值得我信賴的騎士隊長替我監督及節製她的一些…古怪行動。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X