唐頤固然會一點花拳繡腿,但餓了一個早晨,又一夜未眠,頭昏目炫地冇甚麼力量。成果,在趴下車廂的時候,一不謹慎出了醜。這不能怪她,鞋底粘滿了雞屎,防不堪防。踩在鋼板上的腳一滑,身材一下子落空了重心,她心口一跳,失聲叫了起來。千鈞一髮,背後有人伸手在她腰間托了一把。
見大局已定,德軍們分離靠近,前後從駕駛艙拖出兩小我。一個當場滅亡,腦部中槍;另一個固然冇死,卻也傷得慘不忍睹,估計離上帝不遠了。
“看看這位中國蜜斯都乾了些甚麼?”有人問。
身為一個軍事差人,還是第一次被犯人叫不準動,因而,他的視野再度落在她身上。
人們一鬨而散,他將目光又轉回到她身上,“下來。”
對方終究認識到她的德語程度遠遠低於本身的希冀,便不再華侈時候和她囉嗦,伸手點了下她的字典,然後勾了勾食指。
庫裡斯笑了起來,不過眼裡卻冇甚麼溫度,將右手的雞蛋換到左手,道,“彆拿聽不懂德語當擋箭牌,蜜斯,你的德語但是比設想中的要好。彆的,如果你忘了,就讓我提示你一下,法語中的證件也叫papier。”
在對方的幫忙下,雙腿終究順利著了地,她喘著氣,驚魂不決。
見狀,唐頤當即氣急廢弛地大喊一聲,“彆動!”
Papier?這個單詞她看到過,是紙張的意義。本來,他要這個?她將信將疑地四下看了眼,卻冇瞧見半張紙,靈機一動,翻到字典從最後一頁,撕了一張空缺的紙頭下來,遞疇昔。
陽光也跟著鑽進了車廂,顯得有些刺目。她下認識地將另一隻手擋在麵前,眼睛還冇展開,就聞聲男人的笑聲在那邊響起。
唐頤猜出他的大抵意義,下認識地要辯駁。剛張嘴,就聞聲他的火伴在前麵問,“這輛裝了雞的卡車如何辦?”
庫裡斯的槍法非常高深,槍彈飛出去後,緊接著撲哧一下漏氣聲,卡車車身頓時一沉。他冇有鬆弛,而是緩慢地換了個位置,舉起槍托又射出一槍。這回,槍彈不偏不倚地射入駕駛艙,一秒內,汽車完整落空了節製。就聽碰的一聲巨響,車頭不留餘力地撞入了沿街修建,乃至撞塌了牆壁,嗤嗤的冒出濃煙。
和這些家禽一起,被拉回了納粹的大本營。車子駛進車庫,尚未停妥,又產生了告急狀況。車裡的德國兵士快速跳下車,一陣風似的跑開了。從那以後,便再冇人呈現過。