ps,隨信寄上我那場比賽首收回場的球衣另有球票,固然你不能來,但是我仍然會每一場都為你留出球票的。

關於迪尼斯叔叔喝酒的事情,我外公在給我講那位豪傑大虎的故事的時候說過,酒多傷身。意義就是酒喝多了會傷害安康,讓我們的身材抱病,以是你跟多洛雷斯阿姨籌議一下,多勸勸迪尼斯叔叔讓他少喝些酒吧。對了,如果迪尼斯叔叔喝酒喝多了,表示出必然的暴力的話,你能夠向我外公乞助,他必然能幫得上忙的。

對於本身最好的朋友,桑迪也是支出了一顆至心的,她很早就出門了,已經在裡斯本競技俱樂部分口等了很長一會了,以是克裡斯蒂亞諾一走出來,她就瞥見了。

不曉得自家教父給本身掛上了一個有同性冇人道的標簽的克裡斯蒂亞諾已經和桑迪手拉手了。他和桑迪都很鎮靜,沉浸在相逢的高興裡。即便時候和空間隔斷了他們,但是他們的友情仍然跟疇昔一樣深厚。

最後說一些不好的動靜,我爸爸比來越來越愛喝酒了,在喝完酒以後就跟變了一小我一樣。我很驚駭,因為想起了你給我講的阿誰豪傑喝醉了酒殺死了老虎的故事,我爸爸不會也如許吧?家裡冇有老虎給他打,他會不會打我另有媽媽、哥哥姐姐他們?

――――――――――――――――――――――

“是真的,我之前跟朋友一起坐過飛機,我們去特內裡費看皇馬的比賽。”克裡斯蒂亞諾怕教父不信賴,趕緊跟他解釋起來。

桑迪我很悲傷,前次覺得你假期會回豐沙爾的,但是你卻冇有返來。哼,當時我就決定了,在假期結束之前絕對不要理你了。但是我發明如果不睬你的話,最悲傷的會是我本身。因而在摸了一下鼻子,肯定不會變長以後,我又給你寫信了。

克裡斯蒂亞諾給桑迪的信,1996年x月x日:

幸虧索薩之前來過裡斯本競技俱樂部,還記得如何去,他帶著克裡斯蒂亞諾直接趕到了俱樂部。臨來的時候,索薩已經和多洛雷斯伉儷計算好了,他們搭乘的航班是早班的,然後達到裡斯本以後,當天便能夠停止試訓,以後搭乘晚班的飛機便能夠趕回馬德拉的。本來,他們還想讓克裡斯蒂亞諾在裡斯本歇息一天,第二天再去試訓的,但是克裡斯蒂亞諾想著那樣的話他們就要住好一些的旅店,要多費錢,以是就回絕了。不過如許一來,留給他和桑迪見麵的時候就未幾了,這多少算是有些遺憾。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X