</script>
克裡斯不是老是像克裡斯蒂亞諾,他凡是更和藹也更和順。但是這不料味著克裡斯冇有固執的時候,“叔叔,我能夠的。您曉得,我和克裡斯蒂亞諾在一起就是無所不能的。叔叔,這世上冇有我們兩小我在一起卻做不到的事――絕對冇有。”
“但題目是,羅納爾多卻變了。羅納爾多變成了一個我們不熟諳的羅納爾多,他變得熟諳'交際法則'、高傲但不傲慢,他開端學會歌頌身邊的人,承認本身不是獨一的救世主――或許他獨一承認的第二個救世主就是小羅納爾多,但是就算僅僅如此也足以讓他變得……”伊涅斯塔解讀了哈維的定義。
但他們都曉得這是不對的。
'他把我和神的間隔乘以兩倍。'――他現在才明白這句話裡的憤怒。
隻要阿維羅先生,隻要他隻是淺笑著坐著,聽著在場合有來賓對克裡斯和克裡斯蒂亞諾的歌頌――冇有人曉得他如許的沉著是因為他不曉得這場半決賽意味著甚麼,還是僅僅因為他的本性便是如此。
他第一次開端瞭解父親當年說的話。
克裡斯蒂亞諾摸摸後腦勺,擁抱了卡西,“感謝,但在我成為天下冠軍之前,我仍舊視西班牙為天下的王――我始終尊敬西班牙,尊敬你們統統人。”
不過好動靜是,現在很難去判定到底是誰把誰和神的間隔乘以兩倍了。
“不,皮克,”哈維起首站出來解釋了本身的設法,“我們不會想到其他體例了――你看到小羅納爾多的時候不感覺熟諳嗎?”
“冇錯!冇有任何事是我們兩個在一起卻做不到的!”克裡斯蒂亞諾大聲說。
克裡斯蒂亞諾從他身後顛末的時候聽到了這句話,並大為讚美地拍拍克裡斯的肩膀。
冇有任何古蹟產生,拉莫斯也好,哈維和伊涅斯塔也好,他們都冇有在兩個羅納爾多麵前製造古蹟。
“更加難以捉摸,也更加難以克服。”哈維持續說。
哈維低著頭看著本身的手不說話,而伊涅斯塔則搖點頭明白地表達本身的態度。
伊涅斯塔點點頭。
皮克感到非常難堪――餬口總要持續,西班牙也不是第一次在淘汰賽中輸球,他實在不風俗這兩小我這副難過的模樣。
看這段訊息的時候,在場的每一小我都熱血沸騰,都帶著難以粉飾的亢奮大聲慶祝克裡斯和克裡斯蒂亞諾――在克裡斯生日之際,有如許激動聽心的歌頌,天然是非常完美的。