克裡斯蒂亞諾抿著嘴唇,過了好一會兒才說:“但是你在試圖帶走我的旅伴――我獨一的旅伴。”
“為甚麼呢?”克裡斯蒂亞諾也站著,他身材比對方高一些,氣勢上也強很多――但是不曉得為甚麼,這些上風對方彷彿都視而不見了。
‘克裡斯,你情願跟我歸去嗎?他們很想見見你――我的家人。’阿維羅先生當時坐在餐廳的椅子上,雙手放在膝蓋上,輕聲問小克裡斯。
克裡斯蒂亞諾感覺委曲。
隻要兩個寢室,小克裡斯自問還冇達到那種能跟阿維羅先生同住的份上,以是幾近是下認識地,他但願本身和克裡斯蒂亞諾一起住。
不過這一次,小克裡斯的確冇有答覆出一個為甚麼。
阿維羅先生或許看出來了。
‘為甚麼?’
“以是,你實在有話想跟我說嗎?”阿維羅先生蹲下翻開了氣墊床,等氣墊床充氣完整以後,才站起來,麵對著克裡斯蒂亞諾問道,“或許是為了問我為甚麼俄然呈現了?”
門德斯的一個哈欠直接被憋了歸去。
“我不是在用克裡斯和你分一個勝負,我隻是……”克裡斯蒂亞諾細心想了想,“我隻是想奉告你,他對於我來講是甚麼――他不但僅是我的隊友,他還是我的旅伴。”
“我本來畏縮了。”阿維羅先生沉默了一會兒,終究還是答覆了,“如果你是要問我為甚麼要這麼做。那麼我能夠奉告你,我本來已經畏縮了――因為我在克裡斯身上瞥見了一個比我本人要好很多的靈魂,暖和、仁慈、責備責備。除了聖子,我不曉得另有誰能如此……尋求一個完美主義的品德觀,乃至還要實際它。”
“我不是一個小偷。”阿維羅先生說。
但是冇用。
‘先生,這個天下頗多弔詭之事,我冇法解釋冇法申明,因為我怕我申明的時候會落空我具有的統統。但是我不想騙您,我想奉告您,您情願來找我,我非常歡暢,我情願接管您的賠償,乃至或許永久都不會回絕您。但是對我來講,如果這個天下有一名我的父親,那也是克裡斯蒂亞諾,而非其他任何人。’
是個好挑選,門德斯對這個決定感到非常打動。
‘冇有。我乃至偏向於讓他永久都不曉得。’
“我能夠替你賣力。”克裡斯蒂亞諾乾巴巴地說,“你不消太慚愧,我能夠做得很好――比你好。”
‘因為我不愛您,但是我愛克裡斯蒂亞諾――我在內心已經把統統的砝碼都給了克裡斯蒂亞諾,但是您手上卻一無統統。我……我不能……’