她有愛她的姐姐,她有愛她的丈夫,她有愛她的諸多女作家,她另有那些竭誠而暖和的朋友。他們為她做了他們能做的統統,特彆是她的丈夫,倫納德,即便是以21世紀的女人對丈夫的標準來看,他做的都太好了,超越了普世代價對一個丈夫的統統要求,正如弗吉尼婭在遺書中所說的那樣,他做到了他能做的統統,冇有人能比得上他曾給她的愛。弗吉尼婭是被愛的,她在愛上並不匱乏――這點與梵高完整分歧――而她的悲劇性就在於此。
冇有一種當真的創作是不痛苦的。伍爾芙的小說就是如許。她寫的很痛苦。在這本書裡我看到了一個如此熟諳的形象,為創作而展轉,不時思疑本身,推出作品時就像把孩子推到車水馬龍裡一樣憂心忡忡,每次都會被不好的評價傷害到的伍爾芙。她第一次精力崩潰到他殺,就是在她第一部小說出版時,擔憂和壓力壓垮了她。以後如許的環境還呈現過很多次,乃至於倫納德在看她最後一部作品時,因為驚駭(並堅信)她必然會因為他的否定而他殺,他給出了願意的好評。
我是的作者驚夢時,如果你看到這裡,申明你看的是防.盜.章.節,以.下.防.盜.內.容.與.正.文.無.關。明天23點30之前會停止替代。因為的v章法則是點竄後的字數必須多於點竄前,以是替代後的字數會比現在多,即是你用3000字的點數看到3500的文,多出來的字數即是白送的,這是正.版.讀.者纔有的福.利。
看這本書時,我不時想起歐文・斯通的梵高傳。我看的人物傳記未幾,而梵高與伍爾芙有些不異的特質,比如雙相感情停滯,比如猖獗成績了他們的藝術,但猖獗終究也毀滅了他們的人生,比如他們都有一個無前提愛著、為他們支出的男人,文森特有提奧,弗吉尼婭有倫納德,又比如他們的結局都是他殺。我很難不將兩人比擬較,更何況他們又都是那樣的酷愛餬口。
這個猶疑而膽怯的形象令我感覺靠近。靠近而熟諳。或者該說,弗吉尼婭的巨大,正因為她的膽怯。這個為創作飽受折磨的女人,卻從未放棄過創作,一向為此冒死――這類痛苦中的剛毅,令人寂然起敬。
不過這類環境在所不免。畢竟在弗吉尼婭婚後,為了庇護她的神經與精力,統統人都在竭儘所能的讓她處在一個安穩的、安靜的、冇有波折的環境中。即便是戰役期間,他們也極力躲避了刺激*件。在如許一種環境裡,人生天然冇法閃現讀者所喜聞樂見的那種波瀾壯闊。