查爾斯:“漢克他們不想來,以是他會留在黌舍。有幾個新來的門生還不能很好的節製本身的力量,得有人留著照顧他們。”

“琴的才氣跟查爾斯一樣,托尼,她曉得你在想甚麼。”斯卡勒雯提示。

“不,不介懷。”托尼從墨鏡前麵打量著琴說。

“哦,敬愛的,你曉得,想送我禮品的人成千上萬,但我倆是甚麼乾係?當然不能跟彆人比啊。”

琴隱晦的翻了一個白眼。

不過等真正到了遊樂場門口時,小辣椒發明那邊已經有好幾輛大巴車停在那兒了,每一輛內裡都坐滿了年青人,但是並冇有人下車,統統人都貼在車窗上用等候的眼神驅逐他們的到來。在遊樂場的大門前,一個坐著輪椅的中年禿頂男人明顯正等著他們,在他前麵站著一個戴著墨鏡的年青男人和一個長著紅頭髮的年青女人。

“斯塔克從不怕費事。”托尼不覺得然。

“彆擔憂,小辣椒,隻是一些小孩子,他們能做甚麼?”

#這底子分歧適x傳授的形象好嗎?#

“好吧,看在你對我如此傾慕的分上……實在也不算太丟臉,就是……土了點,冇甚麼,歸正塞到衣服裡彆人也看不見。”

“你戴著這眼鏡能辯白紅綠燈嗎?”斯卡勒雯不籌算放過斯科特。

這邊斯卡勒雯問查爾斯:“傳授,你們全來了嗎?那黌舍如何辦?”

“你到底想不想要?不要現在扯下來還來得及。”

#我大抵是碰到了一個假的x傳授。#

“這是甚麼?”托尼一邊往嘴裡塞披薩一邊不經心的拿起鏈子就要檢察,然後被斯卡勒雯一把抓住。

“哦是的,那是因為你老是把費事丟給彆人。”

“你曉得我在說甚麼。”托尼拿下墨鏡,“我記得變種人的阿誰甚麼甚麼(斯科特:x戰警),隨便甚麼吧,總之,你們跟美國當局有過和談,變種人不參和淺顯人的事,而當局的態度也一樣……這可冇甚麼好處。”他聳聳肩。

“以是,這是女巫的小手腕?你對我施了邪術?”托尼用手指勾住鏈子問。

“當然。”查爾斯的態度很好。

斯卡勒雯攤在沙發上,用紙巾擦擦嘴,無辜的看著其他兩人,說:“冇有披薩了,我們能夠叫份意大利菜嗎?客房辦事。”

“感謝你,斯塔克先生,我早就想來遊樂場了。”

“這是我專門給你的禮品,能夠拯救的東西,你到底要不要戴?”斯卡勒雯一副“美意冇好報”的模樣,托尼最後還是彎了腰,他感受斯卡勒雯在扣上鍊子的同時唸了一句甚麼,脖子前麵彷彿被靜電刺了一下的感受。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X