“因為絕大多數環境下,如許的魔杖都屬於一名具有非常強健身軀和力量的男性巫師,而不是像這位蜜斯普通斑斕敬愛的小女巫。”

“霍格沃茲?”

這彷彿是一名本國人,應當是德國人,即便不是也起碼曾經在很長一段時候裡定居於德國,從他極其鬆散的站姿、握著柺杖的行動,另有微微有些奇特的英語發音中,巴基判定出了這件事。

“大抵是在費倫。”巴基放動手裡的梳子,拍拍已經出門跑了一圈返來湊過來的阿加納,起家去廚房。

“看起來挺不錯的。”巴基把烤好的麪包片放到盤子裡,端到桌子上,“艾利克斯,你是不是忘了甚麼了?”

因現在天毫無不測埠爬不起來了。

如果是如許的話……

“看來我們的信使已經來了。”留意到那隻貓頭鷹腳上的小圓筒——這在信鴿身上很常見是用來裝捲成卷的小紙條的——巴基道。

那位客人冇有多看幾眼阿誰被身邊的大人遮住了大部分的身形的小女孩,快步走到奧利凡德麵前,微微行了一禮:“您好,奧利凡德先生,我是安格拉·高克,一個禮拜前我曾派我的信使與您約好了明天來取魔杖。”

他想起艾利克斯的出世彷彿是九頭蛇和某個構造把持生命的成果,頓時嚴峻起來:莫非這把魔杖預示了甚麼不好的事?

“您好,我想您就是巴恩斯先生吧?”從巴基的神采裡肯定了這個題目的答案,這位密斯不苟談笑的臉上暴露一個規矩的笑容,“我是霍格沃茲邪術黌舍的傳授,米勒娃·麥格。”

買東西非常順利,獨一費事的大抵就是魔杖,在差點毀了全部奧利凡德魔杖店以後,艾利克斯終究拿到了能夠和她符合的魔杖:橡木,龍心絃。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X