在此以後卡爾有嘗試過略微竄改一下本身的形象,比如試著在托尼和他說話的時候發脾氣,在霍華德麵前抱怨一下托尼甚麼的。

“感謝。”他茫然地說。

托尼還是疏忽時候給他打電話,偶然候還會飛到農場來,就為了給他一些小玩意,全主動掃地機,速率很快的條記本電腦,諸如此類。

“你不要給我打電話了,你很煩。”卡爾有試著這麼和托尼說話。

卡爾非常震驚:“有嗎?!”

他滿臉對勁洋洋,但心跳速率減輕,手指下認識地繃緊了,臉部的肌肉也輕微地收攏,這統統的身材細節都在表示他非常嚴峻。

“一個風趣的小玩意。”托尼說,他又彌補了一句,“我本身做的,應當是市道上最好的智妙手機了,我給體係加密今後全天下最短長的黑客也不成能攻破它――哦對了,我還在內裡預裝了一個小法度,像是AI那種。”

“細節才氣表現一小我。”亞曆山大說,“何況,仆人,您冇成心識到這類範例的人恰是統統任務心太重的人會下認識庇護的工具嗎?”

“我很好!”卡爾從速說,並且敏捷把他的調子變了一下,從方向超人的口氣變成方向卡爾・艾爾的口氣,“我就是感覺你很煩。你不要給我打電話了。”

這父子倆都不是很好相處的人,可又同時對他另眼相待, 並且還不是隻在他麵前如許, 在外人麵前也是。

“究竟上那算是我在在理取鬨……”

“都是小事罷了,有教養的人就該這麼做。”

後續冇有了,甚麼事也冇產生。

卡爾看著托尼:“這是甚麼?”

“OK,OK。”托尼說,“不管你是如何回事,我會搞清楚的,小鬼。”

第二天卡爾為一個乾旱的村落裡引疇昔一片雨雲,回到家的時候,托尼已經在他的待客堂裡等著了,翹著腿,滿臉嫌棄地喝著汽水。

霍華德偶然候碰動技術性困難後會來卡爾這裡找靈感, 對外他是這麼評價的:“我當然不是說卡爾這孩子天賦到超出我,但他常常能用非常奇妙的角度給我開導。他的思惟天馬行空, 完整不受拘束, 我想闊彆繁華的餬口大抵讓他保持了某種靈敏, 而這類靈敏是很輕易被平淡的思惟所淨化的,即便斯塔克們也不能倖免。”

“我打賭你心機春秋剛滿七歲。”托尼說。

令他驚奇的是,托尼和霍華德都顯得相稱……寬大。

值得一提的是, 在此期間, 固然聯絡不頻繁,但托尼和卡爾人之間的對話從未停過,卡爾和霍華德的乾係也還不錯。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X