“好吧,恐怕我永久搞不懂女人們的設法了。”班納特先生自嘲的說。他從馬車裡拎出兩個大大的籃子,“哦,不不,不需求你,簡,有點重,我還是能提得動的。”班納特先生可捨不得讓本身才十歲的女兒提裝滿食品和飲料的籃子。

“你好,牧師先生。”簡說。

“我感覺明天太陽挺好的,在暖和的陽光下吃頓午餐也很合適。你說呢,簡?”班納特先生對簡說。

這時候有好幾家的男人都過來倉促的找到自家馬車。

莉迪亞看了看簡丟臉的臉,坐下了。

隻要氣候好,村莊裡的人普通都不會錯過禮拜。因為做禮拜不但是他們虔誠信奉的一個首要典禮,更是村裡人相互相同交換的首要時候。

“牧師先生,請坐到這兒來。”班納特先生大聲打著號召。

簡帶上了她的拉丁文講義、條記和鉛筆, 籌辦一次性問問牧師老湯姆她不懂的處所。

簡專門給老湯姆籌辦了一些鬆堅固軟的雞蛋餅……之前她曾經送過一次,老湯姆非常喜好,以是此次她專門給他做了一些作為禮品。

班納特先生:“……”我還是不是你親爹?

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X