音譯的話,劍橋也叫康橋,對,就是阿誰康橋,華國人得知和記著這個名字凡是是因為一首很馳名的詩。
“當然是劍橋。”邁克洛夫特說的劍橋,實際上是一座很陳腐的橋。
簡立即決定換成葡萄好了, 歸正麪皮內裡包甚麼生果都差未幾。
“是的,不過你是……”簡瞧著這個青年男人,感覺有點眼熟。
簡差點笑起來,她說:“不不不,這位是我的朋友,福爾摩斯先生。”
以是簡真的冇甚麼時候逛街……再說,又有誰能陪她逛街呢?帶著德威爾或是安娜?那有甚麼意義。
“啊,很抱愧,非常冒昧。”男人脫下帽子,羞怯的說:“實在你不熟諳我,不過我常常霍格沃茲看到你,我也很喜好那家店!我是說,冇想到在這裡碰到你,就忍不住叫了你一聲。”男人想到甚麼,又嚴峻的說,“啊,對了,我叫丹尼安德森,很歡暢見到你,另有這位……班納特先生。”
如果夏洛克此時曉得他親哥腦筋裡在想甚麼,估計邁克洛夫特作為哥哥的莊嚴就完整保不住了。不過邁克洛夫特也有話要說:作為一個吃貨, 生而為英國人, 這是一件多麼痛苦又殘暴的事啊~
“亨利。”小亨利很絕望,這塊麪包裡還夾著肉呢,必定不是給他的……不過冇乾係,他已經拿到一便士的酬謝了,不能再貪婪。
“好吧,我用詞不準,應當特指還冇體例養家餬口的年青男人。”邁克洛夫特望瞭望前頭,“那兒有張椅子,我們疇昔歇息一下。”
邁克洛夫特鄙人午三點定時坐著豪華四輪馬車來接簡,簡偷偷摸摸的在隔壁巷子口上了車。
本不識字,他想不出誰會用紙條來給他傳信,以是他拿著紙條去給簡看。
劍橋市裡有一條河名為劍河,人們在河上修了修多橋,劍橋也是以得名,不過它著名還是因為劍橋大學。
簡非常驚奇,這男的誰?
簡想了一下阿誰場景,一群男人圍坐在小桌前,一邊喝茶一邊滿臉嚴厲的聊著時勢……感受笑死。
簡和邁克洛夫特麵麵相覷,過了一會兒了,簡說:“是霍格沃茲的客人吧,他乾嗎跟我打號召,我底子不熟諳他。”