“我確切快回家了。”簡不為所動,“我在倫敦呆了差未幾一個月,再不歸去的確不像話。”

大塊的豬肉

簡:“……”如何肥事?有甚麼題目?

“聽上去很龐大。”福爾摩斯太太一臉不覺明厲的神采。

豬肉。

“是的,是很龐大,不過正因為如許,才氣這麼好吃呀。”加德納太太說。

“我也是這麼想的。”簡厚臉皮的承認了。

“我但願你還冇這麼快就籌辦分開倫敦。”小福爾摩斯先生感慨,“實在倫敦另有很多好玩的處所呢。”他滑頭的眨了一下眼,“你必然會有興趣的。”他感覺本身看人還是挺準的,班納特蜜斯絕對和他是同一類人。

“感謝,我也喜好。”簡故作對勁狀,“我會的可多了,明天闡揚算是普通。”

“恐怕很難吧。”簡誠懇的說,如果小福爾摩斯先生是去看她的話那就更驚世駭俗了……等等,他剛纔說“敬愛的弟弟”?不是她想的那小我吧!那她不是錯過了一個大好機遇?

以是……夏利甚麼時候纔會發明呢?小福爾摩斯先生再次吐槽本身住校的弟弟,夏利前次返來的時候又在他麵前抱怨這個天下上聰明人太少,爸媽老是聽不懂他說的話……夏利這個小蠢蛋也不想想,生出一個聰明人能夠是不測,出世兩個聰明人的佳耦,能是笨伯嗎?

如果說副菜讓福爾摩斯們大加讚美, 那主菜就讓人有些一言難儘了。

“那我就叫庫伯特蜜斯好了,在我隔壁辦公室有一名庫伯特先生,我想如果他有一個十來歲的女兒不是甚麼奇特的事。M庫伯特。”小福爾摩斯先生很快就決定好了。

大快方剛正正帶皮但油鮮敞亮披髮著誘人香氣的豬肉……×4。

“加德納先生腦筋還算好用,如果他能夠保持這類狀況,十年後或許能有更好的生長。”福爾摩斯先生保守估計。

小福爾摩斯先生聳聳肩, 大膽開吃。“彷彿是不如何油。”小福爾摩斯先生眼睛一亮,“很不錯, 我向來冇有吃過這個, 這是獨家秘方做的嗎,加德納先生?”

真不明白爸媽裝成笨伯的興趣安在?

大塊方剛正正帶皮的豬肉。

小福爾摩斯先生指著簡的鞋子邊說:“你的鞋子邊有煤粉,這個氣候不消點壁爐,以是隻要能夠是在廚房,而你需求在爐子邊站這麼久乃至於鞋子上都沾到煤粉……彷彿隻要做菜這個能夠性最大。你換了衣服,但冇有換鞋子。哈哈說出來的話是不是感覺挺簡樸的。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X